token | oraec1374-5-1 | oraec1374-5-2 | oraec1374-5-3 | oraec1374-5-4 | oraec1374-5-5 | ← |
---|---|---|---|---|---|---|
written form | ḫfꜥ | N(j),t | wrr,t | m-ꜥ | psḏ,t.du | ← |
hiero | ← | |||||
line count | [Nt/F/Nw A 32 = 32] | [Nt/F/Nw A 33 = 33] | [Nt/F/Nw A 33 = 33] | [Nt/F/Nw A 33 = 33] | [Nt/F/Nw A 33 = 33] | ← |
translation | fassen, packen | Neith | die Große (Krone von O.Äg.) | von (von jmdm. empfangen, wegnehmen) | Götterneunheit | ← |
lemma | ḫfꜥ | Nj.t | wrr.t | m-ꜥ | Psḏ.t | ← |
AED ID | 116630 | 702960 | 47920 | 851449 | 62500 | ← |
part of speech | verb | entity_name | substantive | preposition | entity_name | ← |
name | person_name | gods_name | ← | |||
number | ← | |||||
voice | active | ← | ||||
genus | feminine | ← | ||||
pronoun | ← | |||||
numerus | singular | dual | ← | |||
epitheton | ← | |||||
morphology | ← | |||||
inflection | suffixConjugation | ← | ||||
adjective | ← | |||||
particle | ← | |||||
adverb | ← | |||||
verbal class | verb_3-lit | ← | ||||
status | st_absolutus | st_absolutus | ← |
Translation: Neith ergreift die $wrr.t$-Krone aus der Hand der beiden Neunheiten.
Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License