oraec1379-16

token oraec1379-16-1 oraec1379-16-2 oraec1379-16-3 oraec1379-16-4 oraec1379-16-5 oraec1379-16-6 oraec1379-16-7 oraec1379-16-8 oraec1379-16-9 oraec1379-16-10 oraec1379-16-11 oraec1379-16-12
written form [j]:⸢šm⸣ =⸢k⸣ [r] =[k] ḥr šm,w [jpw] [jꜣb,t(j).w] [mm] [š(m)s.w] [Rꜥw] [...]
hiero
line count [P/V/E 55] [P/V/E 55] [P/V/E 55] [P/V/E 55] [P/V/E 55] [P/V/E 55] [P/V/E 55] [P/V/E 56] [P/V/E 56] [P/V/E 56] [P/V/E 56]
translation gehen [Suffix Pron. sg.2.m.] [Partikel (nachgestellt zur Betonung)] [Suffix Pron. sg.2.m.] auf Weg diese [Dem. Pron. pl.m.) östlich unter (einer Anzahl von) Gefolgsmann Re
lemma šmi̯ =k jr =k ḥr šm.w jpw jꜣb.tj m-m šms.w Rꜥw
AED ID 154340 10110 28170 10110 107520 450456 854318 20570 64371 155030 400015
part of speech verb pronoun particle pronoun preposition substantive pronoun adjective preposition substantive entity_name
name gods_name
number
voice active
genus masculine
pronoun personal_pronoun personal_pronoun demonstrative_pronoun
numerus plural plural plural
epitheton
morphology prefixed
inflection suffixConjugation
adjective nisbe_adjective_substantive
particle particle_enclitic
adverb
verbal class verb_3-inf
status st_absolutus st_constructus

Translation: Du sollst [also] auf [jenen östlichen] Wegen gehen [unter den Gefolgsleuten des Re] [...].

Credits

Responsible: Doris Topmann

Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero

Creative Commons License
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License