token | oraec1379-16-1 | oraec1379-16-2 | oraec1379-16-3 | oraec1379-16-4 | oraec1379-16-5 | oraec1379-16-6 | oraec1379-16-7 | oraec1379-16-8 | oraec1379-16-9 | oraec1379-16-10 | oraec1379-16-11 | oraec1379-16-12 | ← |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
written form | [j]:⸢šm⸣ | =⸢k⸣ | [r] | =[k] | ḥr | šm,w | [jpw] | [jꜣb,t(j).w] | [mm] | [š(m)s.w] | [Rꜥw] | [...] | ← |
hiero | ← | ||||||||||||
line count | [P/V/E 55] | [P/V/E 55] | [P/V/E 55] | [P/V/E 55] | [P/V/E 55] | [P/V/E 55] | [P/V/E 55] | [P/V/E 56] | [P/V/E 56] | [P/V/E 56] | [P/V/E 56] | ← | |
translation | gehen | [Suffix Pron. sg.2.m.] | [Partikel (nachgestellt zur Betonung)] | [Suffix Pron. sg.2.m.] | auf | Weg | diese [Dem. Pron. pl.m.) | östlich | unter (einer Anzahl von) | Gefolgsmann | Re | ← | |
lemma | šmi̯ | =k | jr | =k | ḥr | šm.w | jpw | jꜣb.tj | m-m | šms.w | Rꜥw | ← | |
AED ID | 154340 | 10110 | 28170 | 10110 | 107520 | 450456 | 854318 | 20570 | 64371 | 155030 | 400015 | ← | |
part of speech | verb | pronoun | particle | pronoun | preposition | substantive | pronoun | adjective | preposition | substantive | entity_name | ← | |
name | gods_name | ← | |||||||||||
number | ← | ||||||||||||
voice | active | ← | |||||||||||
genus | masculine | ← | |||||||||||
pronoun | personal_pronoun | personal_pronoun | demonstrative_pronoun | ← | |||||||||
numerus | plural | plural | plural | ← | |||||||||
epitheton | ← | ||||||||||||
morphology | prefixed | ← | |||||||||||
inflection | suffixConjugation | ← | |||||||||||
adjective | nisbe_adjective_substantive | ← | |||||||||||
particle | particle_enclitic | ← | |||||||||||
adverb | ← | ||||||||||||
verbal class | verb_3-inf | ← | |||||||||||
status | st_absolutus | st_constructus | ← |
Translation: Du sollst [also] auf [jenen östlichen] Wegen gehen [unter den Gefolgsleuten des Re] [...].
Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License