| token | oraec138-227-1 | oraec138-227-2 | oraec138-227-3 | oraec138-227-4 | oraec138-227-5 | oraec138-227-6 | oraec138-227-7 | oraec138-227-8 | ← | 
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
| written form | j:nḏ-ḥr | =k | nṯr | pwy | jm,j | jꜣ,t | n.t | mw | ← | 
| hiero | ← | ||||||||
| line count | [98] | [98] | [98] | [98] | [98] | [98] | [98] | [98] | ← | 
| translation | jmdn. begrüßen, jmdm. huldigen | du [pron. suff. 2. masc. sg.] | Gott | jener, [pron. dem. masc. sg.] | befindlich in | Stätte; Hügel | [Gen.] | Wasser | ← | 
| lemma | nḏ | =k | nṯr | pwy | jm.j | jꜣ.t | n.j | mw | ← | 
| AED ID | 854522 | 10110 | 90260 | 851522 | 25130 | 20120 | 850787 | 69000 | ← | 
| part of speech | verb | pronoun | substantive | pronoun | adjective | substantive | adjective | substantive | ← | 
| name | ← | ||||||||
| number | ← | ||||||||
| voice | ← | ||||||||
| genus | ← | ||||||||
| pronoun | personal_pronoun | demonstrative_pronoun | ← | ||||||
| numerus | substantive_masc | substantive_fem | substantive_masc | ← | |||||
| epitheton | ← | ||||||||
| morphology | ← | ||||||||
| inflection | ← | ||||||||
| adjective | nisbe_adjective_preposition | nisbe_adjective_preposition | ← | ||||||
| particle | ← | ||||||||
| adverb | ← | ||||||||
| verbal class | verb_2-lit | ← | |||||||
| status | ← | 
Translation: Sei gegrüßt, jener Gott, der in der Stätte des Wassers ist!
Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero

This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License