oraec138-245

token oraec138-245-1 oraec138-245-2 oraec138-245-3 oraec138-245-4 oraec138-245-5 oraec138-245-6 oraec138-245-7
written form ꜥꜣ jb =j twt(.w) nṯr jm,j H̱r,j-ꜥḥꜣ
hiero
line count [110] [110] [110] [110] [111] [111] [111]
translation groß, viel, lang, alt, erhaben Herz ich [pron. suff. 1. sg.] gleich -, adäquat -, vollkommen sein Gott befindlich in ON/Babylon
lemma ꜥꜣ jb =j twt nṯr jm.j H̱r.j-ꜥḥꜣ
AED ID 450158 23290 10030 170480 90260 25130 124280
part of speech adjective substantive pronoun verb substantive adjective entity_name
name place_name
number
voice
genus
pronoun personal_pronoun
numerus substantive_masc substantive_masc
epitheton
morphology
inflection
adjective nisbe_adjective_preposition
particle
adverb
verbal class verb_3-lit
status

Translation: (damit) mein Herz groß sei, indem es dem (des) Gottes gleichkommt, der in Cheraha wohnt.

Credits

Responsible: Burkhard Backes

Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero

Creative Commons License
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License