| token | oraec139-15-1 | oraec139-15-2 | oraec139-15-3 | oraec139-15-4 | oraec139-15-5 | oraec139-15-6 | ← | 
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| written form | ḥmsi̯ | =f | sꜣ | =f | jr | Gbb | ← | 
| hiero | 𓈞𓋴 | 𓆑 | 𓐟𓏤 | 𓆑 | 𓇋𓂋 | 𓅬𓃀 | ← | 
| line count | [507] | [507] | [507] | [507] | [507] | [507] | ← | 
| translation | sitzen | [Suffix Pron. sg.3.m.] | Rücken | [Suffix Pron. sg.3.m.] | [in Richtung auf] | Geb | ← | 
| lemma | ḥmsi̯ | =f | sꜣ | =f | r | Gbb | ← | 
| AED ID | 105780 | 10050 | 125670 | 10050 | 91900 | 167010 | ← | 
| part of speech | verb | pronoun | substantive | pronoun | preposition | entity_name | ← | 
| name | gods_name | ← | |||||
| number | ← | ||||||
| voice | active | ← | |||||
| genus | ← | ||||||
| pronoun | personal_pronoun | personal_pronoun | ← | ||||
| numerus | singular | ← | |||||
| epitheton | ← | ||||||
| morphology | ← | ||||||
| inflection | suffixConjugation | ← | |||||
| adjective | ← | ||||||
| particle | ← | ||||||
| adverb | ← | ||||||
| verbal class | verb_4-inf | ← | |||||
| status | st_pronominalis | ← | 
Translation: Mit seinem Rücken zu Geb sitzt er da.
Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero

This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License