token | oraec1390-10-1 | oraec1390-10-2 | oraec1390-10-3 | oraec1390-10-4 | oraec1390-10-5 | oraec1390-10-6 | oraec1390-10-7 | oraec1390-10-8 | oraec1390-10-9 | oraec1390-10-10 | ← |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
written form | bn | jw | =n | nnj | n-mj,tt | jw | =f | pḥ | r | =n | ← |
hiero | ← | ||||||||||
line count | [11] | [11] | [11] | [11] | [11] | [11] | [11] | [11] | [11] | [11] | ← |
translation | [Negationspartikel] | [Futur III] | [Suffix Pron. pl.1.c.] | müde sein | ebenso | [Umstandskonverter] | [Suffix Pron. sg.3.m.] | angreifen | [in Richtung auf (e. Ort, e. Sache, e. Person)] | [Suffix Pron. pl.1.c.] | ← |
lemma | bn | jw | =n | nni̯ | m-mj.tjt | jw | =f | pḥ | r | =n | ← |
AED ID | 55500 | 21881 | 10070 | 84820 | 64830 | 21881 | 10050 | 61370 | 91900 | 10070 | ← |
part of speech | particle | particle | pronoun | verb | adverb | particle | pronoun | verb | preposition | pronoun | ← |
name | ← | ||||||||||
number | ← | ||||||||||
voice | ← | ||||||||||
genus | ← | ||||||||||
pronoun | personal_pronoun | personal_pronoun | personal_pronoun | ← | |||||||
numerus | ← | ||||||||||
epitheton | ← | ||||||||||
morphology | ← | ||||||||||
inflection | infinitive | infinitive | ← | ||||||||
adjective | ← | ||||||||||
particle | ← | ||||||||||
adverb | ← | ||||||||||
verbal class | verb_3-inf | verb_2-lit | ← | ||||||||
status | ← |
Translation: Wir werden nicht ermüden, auch (dann nicht), wenn er uns erreicht/angreift(?).
Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License