oraec1393-4

token oraec1393-4-1 oraec1393-4-2 oraec1393-4-3 oraec1393-4-4 oraec1393-4-5 oraec1393-4-6 oraec1393-4-7 oraec1393-4-8 oraec1393-4-9 oraec1393-4-10 oraec1393-4-11
written form bw,t Ttj pw ḥs twri̯ =[f] [wzš,t] n zwr =f s(j)
hiero
line count [T/A/E 53 = 344] [T/A/E 53 = 344] [T/A/E 53 = 344] [T/A/E 53 = 344] [T/A/E 53 = 344] [T/A/E 53 = 344] [T/A/E 53 = 344] [T/A/E 54 = 345] [T/A/E 54 = 345] [T/A/E 54 = 345] [T/A/E 54 = 345]
translation Abscheu Teti [Kopula (dreigliedriger NS)] Exkremente, Kot sich fernhalten (von etwas) [Suffix Pron. sg.3.m.] Harn [Negationswort] trinken [Suffix Pron. sg.3.m.] sie [Enkl. Pron. sg.3.f.]
lemma bw.t Ttj pw ḥs twr =f wzš.t n zwr =f sj
AED ID 55150 450656 851517 109370 854576 10050 49970 850806 130360 10050 127770
part of speech substantive entity_name pronoun substantive verb pronoun substantive particle verb pronoun pronoun
name kings_name
number
voice active active
genus masculine feminine
pronoun demonstrative_pronoun personal_pronoun personal_pronoun personal_pronoun
numerus singular singular singular
epitheton
morphology
inflection suffixConjugation suffixConjugation
adjective
particle
adverb
verbal class verb_3-lit verb_3-lit
status st_constructus st_absolutus st_absolutus

Translation: Der Abscheu des Teti ist Kot, [er] hält sich fern von [Urin], er trinkt ihn nicht.

Credits

Responsible: Doris Topmann

Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero

Creative Commons License
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License