token | oraec1395-15-1 | oraec1395-15-2 | oraec1395-15-3 | oraec1395-15-4 | oraec1395-15-5 | ← |
---|---|---|---|---|---|---|
written form | nꜥi̯ | =k | wjꜣ | r | Nn,t | ← |
hiero | ← | |||||
line count | [5] | [5] | [5] | [5] | [5] | ← |
translation | Schiff fahren | du [pron. suff. 2. masc. sg.] | Schiff, Prozessionsbarke | zu, bis, an, in [lokal] | (= {nw.t}) unterer Himmel | ← |
lemma | nꜥi̯ | =k | wjꜣ | r | nn.t | ← |
AED ID | 854518 | 10110 | 44020 | 91900 | 84660 | ← |
part of speech | verb | pronoun | substantive | preposition | substantive | ← |
name | ← | |||||
number | ← | |||||
voice | ← | |||||
genus | ← | |||||
pronoun | personal_pronoun | ← | ||||
numerus | substantive_masc | substantive_fem | ← | |||
epitheton | ← | |||||
morphology | ← | |||||
inflection | ← | |||||
adjective | ← | |||||
particle | ← | |||||
adverb | ← | |||||
verbal class | verb_3-inf | ← | ||||
status | ← |
Translation: Mögest du mit der Barke gen Gegenhimmel fahren!
Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License