oraec1395-40

token oraec1395-40-1 oraec1395-40-2 oraec1395-40-3 oraec1395-40-4 oraec1395-40-5 oraec1395-40-6 oraec1395-40-7 oraec1395-40-8 oraec1395-40-9 oraec1395-40-10 oraec1395-40-11 oraec1395-40-12 oraec1395-40-13 oraec1395-40-14 oraec1395-40-15 oraec1395-40-16 oraec1395-40-17 oraec1395-40-18 oraec1395-40-19 oraec1395-40-20 oraec1395-40-21 oraec1395-40-22 oraec1395-40-23
written form ḏd-mdw ḥr wjꜣ n mḥ 4 m ꜣw =f jri̯.w m ḥsb n wꜣḏ ḥr ḏꜣḏꜣ,t p,t n.t sbꜣ.pl swꜥb.tj m ḥzmn snṯr
hiero
line count [16] [16] [16] [16] [16] [16] [16] [16] [16] [17] [17] [17] [17] [17] [17] [17] [17] [17] [17] [17] [17] [17] [17]
translation Worte sprechen auf, über, vor, hinter [lok.] Schiff, Prozessionsbarke gehörig zu; [Gen.] [Längenmaß], Elle [Kardinalzahl (ganze Zahlen und Brüche) in Ziffernschreibung] in (Freude), als (Gekochtes) [Zustand,Weise] Länge er [pron. suff. 3. masc. sg.] machen, tun, fertigen in (der Art), als, von (Holz) [Eigenschaft, Material] Bund aus (Material) Papyrus (auch als Symbol für U.Äg.) auf, über, vor, hinter [lok.] Behörde, Kollegium, (Toten-)Gericht Himmel gehörig zu Stern reinigen mittels, durch [instr.] Natron Weihrauch
lemma ḏd-mdw ḥr wjꜣ n.j mḥ 1...n m ꜣw =f jri̯ m ḥsb n.j wꜣḏ ḥr ḏꜣḏꜣ.t p.t n.j sbꜣ swꜥb m ḥzmn snṯr
AED ID 186050 107520 44020 850787 73330 850814 64360 31 10050 851809 64360 109850 850787 43530 107520 182390 58710 850787 131180 130010 64360 110020 138670
part of speech verb preposition substantive adjective substantive numeral preposition substantive pronoun verb preposition substantive adjective substantive preposition substantive substantive adjective substantive verb preposition substantive substantive
name
number cardinal
voice
genus
pronoun personal_pronoun
numerus substantive_masc substantive_masc substantive_masc substantive_masc substantive_masc substantive_fem substantive_fem substantive_masc substantive_masc substantive_masc
epitheton
morphology
inflection
adjective nisbe_adjective_preposition nisbe_adjective_preposition nisbe_adjective_preposition
particle
adverb
verbal class verb_3-inf verb_caus_3-lit
status

Translation: Zu sprechen über einer Barke von 4 Ellen in ihrer Länge, aus einem Bund Papyrus gefertigt und über ein Götterkollegium des Himmels von den Sternen, das ("indem es") mit Natron und Weihrauch gereinigt ist,

Credits

Responsible: Burkhard Backes

Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero

Creative Commons License
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License