| token | oraec1395-43-1 | oraec1395-43-2 | oraec1395-43-3 | oraec1395-43-4 | oraec1395-43-5 | ← | 
|---|---|---|---|---|---|---|
| written form | sqd,wt | =f | pw | m | wjꜣ-n-Rꜥ,w | ← | 
| hiero | ← | |||||
| line count | [19] | [19] | [19] | [19] | [19] | ← | 
| translation | Fahrt | er [pron. suff. 3. masc. sg.] | [im Nominalsatz] | in, zu, an, aus [lokal] | EN | ← | 
| lemma | sqd.wt | =f | pw | m | Wjꜣ-(n)-Rꜥw | ← | 
| AED ID | 146340 | 10050 | 851517 | 64360 | 500879 | ← | 
| part of speech | substantive | pronoun | pronoun | preposition | entity_name | ← | 
| name | gods_name | ← | ||||
| number | ← | |||||
| voice | ← | |||||
| genus | ← | |||||
| pronoun | personal_pronoun | demonstrative_pronoun | ← | |||
| numerus | substantive_fem | ← | ||||
| epitheton | ← | |||||
| morphology | ← | |||||
| inflection | ← | |||||
| adjective | ← | |||||
| particle | ← | |||||
| adverb | ← | |||||
| verbal class | ← | |||||
| status | ← | 
Translation: Das bedeutet, daß seine Fahrt in der Barke des Re stattfindet.
Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero

This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License