token | oraec1398-21-1 | oraec1398-21-2 | oraec1398-21-3 | oraec1398-21-4 | oraec1398-21-5 | oraec1398-21-6 | oraec1398-21-7 | oraec1398-21-8 | oraec1398-21-9 | ← |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
written form | jwi̯ | Rꜥw | jr | jmn(,t) | gmi̯ | =f | Ppy | Nfr-kꜣ-Rꜥw | jm | ← |
hiero | ← | |||||||||
line count | [N/A/W inf 57 = 942] | [N/A/W inf 57 = 942] | [N/A/W inf 57 = 942] | [N/A/W inf 57 = 942] | [N/A/W inf 57 = 942] | [N/A/W inf 57 = 942] | [N/A/W inf 57 = 942] | [N/A/W inf 57 = 942] | [N/A/W inf 57 = 942] | ← |
translation | kommen | Re | zu (lok.) | der Westen | finden; entdecken | [Suffix Pron. sg.3.m.] | Pepi | [Thronname Pepis II.] | dort | ← |
lemma | jwi̯ | Rꜥw | r | jmn.t | gmi̯ | =f | Ppy | Nfr-kꜣ-Rꜥw | jm | ← |
AED ID | 21930 | 400015 | 91900 | 26140 | 167210 | 10050 | 400313 | 400330 | 24640 | ← |
part of speech | verb | entity_name | preposition | substantive | verb | pronoun | entity_name | entity_name | adverb | ← |
name | gods_name | kings_name | kings_name | ← | ||||||
number | ← | |||||||||
voice | active | active | ← | |||||||
genus | feminine | ← | ||||||||
pronoun | personal_pronoun | ← | ||||||||
numerus | singular | ← | ||||||||
epitheton | ← | |||||||||
morphology | ← | |||||||||
inflection | suffixConjugation | suffixConjugation | ← | |||||||
adjective | ← | |||||||||
particle | ← | |||||||||
adverb | prepositional_adverb | ← | ||||||||
verbal class | verb_irr | verb_3-inf | ← | |||||||
status | st_absolutus | ← |
Translation: Kommt Re zum Westen, findet er Pepi Neferkare dort.
Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License