| token | oraec1398-21-1 | oraec1398-21-2 | oraec1398-21-3 | oraec1398-21-4 | oraec1398-21-5 | oraec1398-21-6 | oraec1398-21-7 | oraec1398-21-8 | oraec1398-21-9 | ← | 
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
| written form | jwi̯ | Rꜥw | jr | jmn(,t) | gmi̯ | =f | Ppy | Nfr-kꜣ-Rꜥw | jm | ← | 
| hiero | ← | |||||||||
| line count | [N/A/W inf 57 = 942] | [N/A/W inf 57 = 942] | [N/A/W inf 57 = 942] | [N/A/W inf 57 = 942] | [N/A/W inf 57 = 942] | [N/A/W inf 57 = 942] | [N/A/W inf 57 = 942] | [N/A/W inf 57 = 942] | [N/A/W inf 57 = 942] | ← | 
| translation | kommen | Re | zu (lok.) | der Westen | finden; entdecken | [Suffix Pron. sg.3.m.] | Pepi | [Thronname Pepis II.] | dort | ← | 
| lemma | jwi̯ | Rꜥw | r | jmn.t | gmi̯ | =f | Ppy | Nfr-kꜣ-Rꜥw | jm | ← | 
| AED ID | 21930 | 400015 | 91900 | 26140 | 167210 | 10050 | 400313 | 400330 | 24640 | ← | 
| part of speech | verb | entity_name | preposition | substantive | verb | pronoun | entity_name | entity_name | adverb | ← | 
| name | gods_name | kings_name | kings_name | ← | ||||||
| number | ← | |||||||||
| voice | active | active | ← | |||||||
| genus | feminine | ← | ||||||||
| pronoun | personal_pronoun | ← | ||||||||
| numerus | singular | ← | ||||||||
| epitheton | ← | |||||||||
| morphology | ← | |||||||||
| inflection | suffixConjugation | suffixConjugation | ← | |||||||
| adjective | ← | |||||||||
| particle | ← | |||||||||
| adverb | prepositional_adverb | ← | ||||||||
| verbal class | verb_irr | verb_3-inf | ← | |||||||
| status | st_absolutus | ← | 
Translation: Kommt Re zum Westen, findet er Pepi Neferkare dort.
Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero

This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License