| token | oraec1398-22-1 | oraec1398-22-2 | oraec1398-22-3 | oraec1398-22-4 | oraec1398-22-5 | oraec1398-22-6 | oraec1398-22-7 | oraec1398-22-8 | oraec1398-22-9 | oraec1398-22-10 | ← | 
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
| written form | bw.du | nfr | j:šm | Rꜥw | jm | gmi̯ | =f | Ppy | Nfr-kꜣ-Rꜥw | jm | ← | 
| hiero | ← | ||||||||||
| line count | [N/A/W inf 57 = 942] | [N/A/W inf 57 = 942] | [N/A/W inf 58 = 943] | [N/A/W inf 58 = 943] | [N/A/W inf 58 = 943] | [N/A/W inf 58 = 943] | [N/A/W inf 58 = 943] | [N/A/W inf 58 = 943] | [N/A/W inf 58 = 943] | [N/A/W inf 58 = 943] | ← | 
| translation | Ort; Stelle | gut; schön; vollkommen | gehen; durchziehen | Re | dort | finden; entdecken | [Suffix Pron. sg.3.m.] | Pepi | [Thronname Pepis II.] | dort | ← | 
| lemma | bw | nfr | šmi̯ | Rꜥw | jm | gmi̯ | =f | Ppy | Nfr-kꜣ-Rꜥw | jm | ← | 
| AED ID | 55110 | 550034 | 154340 | 400015 | 24640 | 167210 | 10050 | 400313 | 400330 | 24640 | ← | 
| part of speech | substantive | adjective | verb | entity_name | adverb | verb | pronoun | entity_name | entity_name | adverb | ← | 
| name | gods_name | kings_name | kings_name | ← | |||||||
| number | ← | ||||||||||
| voice | active | ← | |||||||||
| genus | masculine | masculine | ← | ||||||||
| pronoun | personal_pronoun | ← | |||||||||
| numerus | dual | dual | dual | ← | |||||||
| epitheton | ← | ||||||||||
| morphology | geminated | ← | |||||||||
| inflection | relativeform | suffixConjugation | ← | ||||||||
| adjective | ← | ||||||||||
| particle | ← | ||||||||||
| adverb | prepositional_adverb | prepositional_adverb | ← | ||||||||
| verbal class | verb_3-inf | verb_3-inf | ← | ||||||||
| status | st_absolutus | ← | 
Translation: Die beiden schönen Orte, zu denen Re geht, er findet Pepi Neferkare dort.
Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero

This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License