oraec1399-1

token oraec1399-1-1 oraec1399-1-2 oraec1399-1-3 oraec1399-1-4 oraec1399-1-5 oraec1399-1-6 oraec1399-1-7 oraec1399-1-8 oraec1399-1-9 oraec1399-1-10 oraec1399-1-11 oraec1399-1-12 oraec1399-1-13 oraec1399-1-14
written form di̯(.w) m ḥz(w),t.pl n(.t) ḫr nswt n zẖꜣ,w-ḥw,t-nṯr n Sbk Jnp,w Ḫns,w Sbk-ḥtp mꜣꜥ-ḫrw
hiero 𓏙 𓅓 𓎛𓎿𓊃𓏏 𓈖𓏥 𓐍𓂋 𓇓𓏏𓈖 𓈖 𓏞𓊹𓉗 𓈖 𓆋 𓃢 𓐍𓈖𓇓𓅱 𓆌𓊵𓏏𓊪 𓐙𓂝𓊤
line count [A.1] [A.1] [A.1] [A.1] [A.1] [A.1] [A.2] [A.2] [A.2] [A.2] [A.2] [A.2] [A.3] [A.3]
translation geben als (etwas sein) Gunst von [Genitiv] von (jmdm.) (Herkunft) König für (jmd.) Tempelschreiber von [Genitiv] Sobek Anubis Chons PN/m Gerechtfertigter (der selige Tote)
lemma rḏi̯ m ḥzw.t n.j ḫr nswt n zẖꜣ.w-ḥw.t-nṯr n.j Sbk Jnp.w Ḫns.w Sbk-ḥtp.w mꜣꜥ-ḫrw
AED ID 851711 64360 109800 850787 850795 88040 78870 550014 850787 132180 27360 118720 400122 66750
part of speech verb preposition substantive adjective preposition substantive preposition epitheton_title adjective entity_name entity_name entity_name entity_name substantive
name gods_name gods_name gods_name person_name
number
voice passive
genus masculine feminine feminine masculine
pronoun
numerus singular singular singular singular singular singular
epitheton title
morphology
inflection participle
adjective nisbe_adjective_preposition nisbe_adjective_preposition
particle
adverb
verbal class verb_irr
status st_absolutus st_absolutus st_absolutus

Translation: Gegeben als Gunst von Seiten des Königs für den Schreiber des Tempels des Sobek, des Anubis und des Chons, Sobekhotep, den Gerechtfertigten.

Credits

Responsible: Alexander Schütze

Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero

Creative Commons License
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License