oraec1399-15

token oraec1399-15-1 oraec1399-15-2 oraec1399-15-3 oraec1399-15-4 oraec1399-15-5 oraec1399-15-6 oraec1399-15-7 oraec1399-15-8 oraec1399-15-9 oraec1399-15-10 oraec1399-15-11 oraec1399-15-12 oraec1399-15-13 oraec1399-15-14 oraec1399-15-15 oraec1399-15-16
written form di̯ =f ḥtp,t ḏf(ꜣ).pl 〈m〉 ẖr,t-hrw {t}n〈.t〉 rꜥ-nb ḥzi̯.y Jnp,w ḫnt,j-zḥ-nṯr m ḥtp (m) jmn,{r}〈t〉t nfr.t
hiero 𓂞 𓆑 𓊵𓏏𓊪𓏏 𓆓𓆑𓏥 𓇳𓌨 𓏏𓈖 𓏤𓇳𓎟 𓎛𓎿𓊃𓇋𓇋 𓃢 �𓏏𓏭𓊹𓉱 𓅓 𓊵𓏏𓊪 𓋀𓂋𓏏𓈉 𓄤𓂋𓏏
line count [F.2] [F.2] [F.2] [F.2] [F.2] [F.2] [F.2] [F.2] [F.2] [F.3] [F.3] [F.3] [F.3] [F.3] [F.3] [F.3]
translation geben [Suffix Pron. sg.3.m.] Opfer Speise als (etwas sein) Tagesbedarf von [Genitiv] jeder Tag loben Anubis der vor der Gotteshalle ist (Anubis, Osiris) in (Zustand) Frieden in Westen schön
lemma rḏi̯ =f ḥtp.t ḏfꜣ m ẖr.t-hrw n.j rꜥw-nb ḥzi̯ Jnp.w ḫnt.j-zḥ-nṯr m ḥtp.w m jmn.tjt nfr
AED ID 851711 10050 111360 183850 64360 400048 850787 854704 109620 27360 119260 64360 111260 64360 26180 550034
part of speech verb pronoun substantive substantive preposition substantive adjective substantive verb entity_name epitheton_title preposition substantive preposition substantive adjective
name gods_name
number
voice active passive
genus feminine feminine feminine masculine masculine masculine feminine feminine
pronoun personal_pronoun
numerus singular plural singular singular singular singular singular singular singular
epitheton epith_god
morphology
inflection suffixConjugation participle
adjective nisbe_adjective_preposition
particle
adverb
verbal class verb_irr verb_3-inf
status st_absolutus st_absolutus st_absolutus st_absolutus st_absolutus st_absolutus

Translation: Möge er Opfer und Speisen geben (als) täglichen Bedarf und (als?) Begünstigten des Anubis, der dem Gotteszelt vorsteht, in Frieden (im) schönen Westen (...)

Credits

Responsible: Alexander Schütze

Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero

Creative Commons License
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License