token | oraec1399-3-1 | oraec1399-3-2 | oraec1399-3-3 | oraec1399-3-4 | oraec1399-3-5 | oraec1399-3-6 | oraec1399-3-7 | oraec1399-3-8 | oraec1399-3-9 | ← |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
written form | nṯr.pl | m | nḏm-jb | n | ḥw,t-Ḥr,w | m | nfr.w.pl | n | Ḏḥw,tj | ← |
hiero | 𓊹𓊹𓊹 | 𓅓 | 𓇛𓅓𓏛𓄣𓏤 | 𓈖 | 𓉡� | 𓅓 | 𓄤𓆑𓂋𓅱𓏥 | 𓈖 | 𓅝𓀭 | ← |
line count | [A.4] | [A.4] | [A.4] | [A.5] | [A.5] | [A.5] | [A.5] | [A.5] | [A.5] | ← |
translation | Gott | in (Zustand) | Fröhlichkeit | für (jmd.) | Hathor | in (Zustand) | Vollkommenheit | von [Genitiv] | Thot | ← |
lemma | nṯr | m | nḏm-jb | n | Ḥw.t-Ḥr.w | m | nfr.w | n.j | Ḏḥw.tj | ← |
AED ID | 90260 | 64360 | 91500 | 78870 | 99960 | 64360 | 854638 | 850787 | 185290 | ← |
part of speech | substantive | preposition | substantive | preposition | entity_name | preposition | substantive | adjective | entity_name | ← |
name | gods_name | gods_name | ← | |||||||
number | ← | |||||||||
voice | ← | |||||||||
genus | masculine | masculine | ← | |||||||
pronoun | ← | |||||||||
numerus | plural | singular | singular | singular | ← | |||||
epitheton | ← | |||||||||
morphology | ← | |||||||||
inflection | ← | |||||||||
adjective | nisbe_adjective_preposition | ← | ||||||||
particle | ← | |||||||||
adverb | ← | |||||||||
verbal class | ← | |||||||||
status | st_absolutus | st_absolutus | st_absolutus | ← |
Translation: Die Götter sind in Verzückung für Hathor in der Vollkommenheit des Thot (d.h. wenn der Mond sichtbar ist?).
Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License