| token | oraec1399-7-1 | oraec1399-7-2 | oraec1399-7-3 | oraec1399-7-4 | oraec1399-7-5 | oraec1399-7-6 | oraec1399-7-7 | oraec1399-7-8 | oraec1399-7-9 | oraec1399-7-10 | ← | 
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
| written form | rdi̯.w | n | =k | nḥḥ | r | ꜥq,w | ḏ,t | r | smꜣ-tꜣ{,wj} | nfr | ← | 
| hiero | 𓂋𓂞𓅱 | 𓈖 | 𓎡 | 𓈖�𓎛𓇳𓎛 | 𓂋 | 𓅧𓈎𓅱𓏒𓏥 | 𓆓𓏏𓇾 | 𓂋 | 𓄥𓄿𓇾𓇾 | 𓄤𓆑𓂋 | ← | 
| line count | [C.2] | [C.2] | [C.2] | [C.2] | [C.3] | [C.3] | [C.3] | [C.3] | [C.3] | [C.3] | ← | 
| translation | geben | zu (jmd.) | [Suffix Pron. sg.2.m.] | Ewigkeit | bezüglich | Ration | Ewigkeit | bezüglich | Begräbnis ("das Landen") | schön | ← | 
| lemma | rḏi̯ | n | =k | nḥḥ | r | ꜥq.w | ḏ.t | r | zmꜣ-tꜣ | nfr | ← | 
| AED ID | 851711 | 78870 | 10110 | 86570 | 91900 | 41470 | 181400 | 91900 | 401127 | 550034 | ← | 
| part of speech | verb | preposition | pronoun | substantive | preposition | substantive | substantive | preposition | substantive | adjective | ← | 
| name | ← | ||||||||||
| number | ← | ||||||||||
| voice | passive | ← | |||||||||
| genus | masculine | masculine | feminine | masculine | ← | ||||||
| pronoun | personal_pronoun | ← | |||||||||
| numerus | singular | singular | singular | singular | singular | ← | |||||
| epitheton | ← | ||||||||||
| morphology | w-morpheme | ← | |||||||||
| inflection | suffixConjugation | ← | |||||||||
| adjective | ← | ||||||||||
| particle | ← | ||||||||||
| adverb | ← | ||||||||||
| verbal class | verb_irr | ← | |||||||||
| status | st_absolutus | st_absolutus | st_absolutus | st_absolutus | ← | 
Translation: Dir wurde die Neheh-Ewigkeit zur Ration und die Djet-Ewigkeit zum schönen Begräbnis gegeben.
Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero

This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License