token | oraec14-15-1 | oraec14-15-2 | oraec14-15-3 | oraec14-15-4 | oraec14-15-5 | ← |
---|---|---|---|---|---|---|
written form | smꜣ | n | =k | mꜣꜥ-ḫrw | r-ḏ,t | ← |
hiero | 𓄥𓄿 | 𓈖 | 𓎡 | 𓆄𓊤𓅱𓀁 | 𓂋𓆓𓏏𓇾 | ← |
line count | [16,4] | [16,4] | [16,4] | [16,4] | [16,4] | ← |
translation | empfangen (Triumph) | [Dativ: Nutzen] | [Suffix Pron. sg.2.m.] | Triumph | ewiglich | ← |
lemma | zmꜣ | n | =k | mꜣꜥ-ḫrw | ← | |
AED ID | 134180 | 78870 | 10110 | 66740 | ← | |
part of speech | verb | preposition | pronoun | substantive | unknown | ← |
name | ← | |||||
number | ← | |||||
voice | ← | |||||
genus | ← | |||||
pronoun | personal_pronoun | ← | ||||
numerus | singular | singular | ← | |||
epitheton | ← | |||||
morphology | ← | |||||
inflection | imperative | ← | ||||
adjective | ← | |||||
particle | ← | |||||
adverb | ← | |||||
verbal class | verb_3-lit | ← | ||||
status | st_absolutus | ← |
Translation: "Empfange dir (also) Triumph in Ewigkeit!"
Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License