token | oraec140-35-1 | oraec140-35-2 | oraec140-35-3 | oraec140-35-4 | oraec140-35-5 | oraec140-35-6 | ← |
---|---|---|---|---|---|---|---|
written form | rḏi̯.ḫr.t(w) | =f | ḥr | gs | =f | wꜥ | ← |
hiero | 𓂋𓂞𓐍𓂋𓏏 | 𓆑 | 𓁷𓏤 | 𓐛𓏤 | 𓆑 | 𓌡𓏤𓂝 | ← |
line count | [39] | [39] | [39] | [39] | [39] | [40] | ← |
translation | legen | [Suffix Pron. sg.3.m.] | auf | Seite | [Suffix Pron. sg.3.m.] | einer (von mehreren) | ← |
lemma | rḏi̯ | =f | ḥr | gs | =f | wꜥ | ← |
AED ID | 851711 | 10050 | 107520 | 854572 | 10050 | 600041 | ← |
part of speech | verb | pronoun | preposition | substantive | pronoun | adjective | ← |
name | ← | ||||||
number | ← | ||||||
voice | passive | ← | |||||
genus | masculine | ← | |||||
pronoun | personal_pronoun | personal_pronoun | ← | ||||
numerus | singular | singular | ← | ||||
epitheton | ← | ||||||
morphology | tw-morpheme | ← | |||||
inflection | suffixConjugation | ← | |||||
adjective | ← | ||||||
particle | ← | ||||||
adverb | ← | ||||||
verbal class | verb_irr | ← | |||||
status | st_pronominalis | ← |
Translation: Dann muss er folglich auf seine eine Seite gelegt werden;
Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License