oraec1400-4

token oraec1400-4-1 oraec1400-4-2 oraec1400-4-3 oraec1400-4-4 oraec1400-4-5 oraec1400-4-6 oraec1400-4-7 oraec1400-4-8 oraec1400-4-9 oraec1400-4-10 oraec1400-4-11 oraec1400-4-12 oraec1400-4-13
written form jsk wḏ [ḥm] =f ḫwz(.t) sṯꜣ,t =f r (r)ḏ.t ḥtp ḏbꜣ,t jm =s
hiero
line count [2] [2] [2] [2] [2] [2] [2] [2] [2] [2] [2] [2] [2]
translation [nichtenkl. Einleitungspartikel] befehlen Majestät [Suffix Pron. sg.3.m.] aufbauen Nekropole [Suffix Pron. sg.3.m.] um zu (final) veranlassen ruhen Sarg in [Suffix Pron.sg.3.f.]
lemma jsk wḏ ḥm =f ḫwzi̯ sṯꜣ.t =f r rḏi̯ ḥtp ḏbꜣ.t m =s
AED ID 851438 51970 104690 10050 115270 148850 10050 91900 851711 111230 183310 64360 10090
part of speech particle verb substantive pronoun verb substantive pronoun preposition verb verb substantive preposition pronoun
name
number
voice
genus masculine feminine
pronoun personal_pronoun personal_pronoun personal_pronoun
numerus singular substantive_fem singular
epitheton
morphology
inflection
adjective
particle
adverb
verbal class verb_2-lit verb_4-inf verb_irr verb_3-lit
status st_absolutus st_absolutus

Translation: Zuvor hatte Seine Majestät befohlen, sein Grab zu bauen, um zu veranlassen, dass sein Sarg dort ruht.

Credits

Responsible: Roberto A. Díaz Hernández

Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero

Creative Commons License
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License