token | oraec1401-43-1 | oraec1401-43-2 | oraec1401-43-3 | oraec1401-43-4 | oraec1401-43-5 | oraec1401-43-6 | ← |
---|---|---|---|---|---|---|---|
written form | sḥḏ.n | =f | Tꜣ,du | m | nfr,pl | =f | ← |
hiero | ← | ||||||
line count | [585] | [585] | [585] | [585] | [585] | [585] | ← |
translation | weiss/hell werden lassen, erleuchten | er [pron. suff. 3. masc. sg.] | beide Länder (=Ägypten) | mittels, durch [instr.] | Schönheit | er [pron. suff. 3. masc. sg.] | ← |
lemma | sḥḏ | =f | Tꜣ.wj | m | nfr.w | =f | ← |
AED ID | 141250 | 10050 | 168970 | 64360 | 854638 | 10050 | ← |
part of speech | verb | pronoun | entity_name | preposition | substantive | pronoun | ← |
name | place_name | ← | |||||
number | ← | ||||||
voice | ← | ||||||
genus | ← | ||||||
pronoun | personal_pronoun | personal_pronoun | ← | ||||
numerus | substantive_masc | ← | |||||
epitheton | ← | ||||||
morphology | ← | ||||||
inflection | ← | ||||||
adjective | ← | ||||||
particle | ← | ||||||
adverb | ← | ||||||
verbal class | verb_caus_2-lit | ← | |||||
status | ← |
Translation: wenn er (gerade) die Beiden Länder mit seiner "Schönheit" erhellt hat!
Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License