token | oraec1402-14-1 | oraec1402-14-2 | oraec1402-14-3 | oraec1402-14-4 | oraec1402-14-5 | oraec1402-14-6 | oraec1402-14-7 | oraec1402-14-8 | oraec1402-14-9 | oraec1402-14-10 | oraec1402-14-11 | oraec1402-14-12 | oraec1402-14-13 | oraec1402-14-14 | ← |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
written form | ꜥnḫ | ḏd.t.n | nzw-bjt | ꜥnḫ-m-Mꜣꜥ,t | nb-Tꜣ.du | Nfr-ḫpr.pl-Rꜥw-wꜥ-n-Rꜥw | zꜣ-Rꜥw | ꜥnḫ-m-Mꜣꜥ,t | nb-ḫꜥ.pl | ꜣḫ-n-Jtn | ꜥꜣ-m-ꜥḥꜥ(,w)≡f | ḏi̯ | ꜥnḫ | ḏ,t | ← |
hiero | 𓋹𓈖𓐍𓀁 | 𓆓𓂧𓏏𓈖 | 𓇓𓏏𓆤𓏏 | 𓋹𓐛𓏏𓁦 | 𓎟𓇾𓇾𓈅𓈅 | 𓇳𓄤𓆣𓇳𓏥𓌡𓈖 | 𓅭𓇳 | 𓋹𓏏𓐛𓁦 | 𓎟𓈍𓏥 | 𓇋𓏏𓈖𓇳𓅜𓐍𓈖 | 𓉻𓐛𓊢𓂝𓇳𓆑 | 𓏙 | 𓋹 | 𓆓𓏏𓇾 | ← |
line count | [9] | [9] | [9] | [9] | [9] | [9] | [9] | [9] | [9] | [9] | [9] | [9] | [9] | [9] | ← |
translation | Eid; Schwur | sagen | König von Ober- und Unterägypten | der von der Maat lebt | Herr der Beiden Länder (Könige) | [Thronname Amenophis' IV.] | Sohn des Re (Eigenname der Königstitulatur) | der von der Maat lebt | Herr der Kronen (König) | Echnaton | der groß in seiner Zeit ist | geben | Leben | ewig, ewiglich | ← |
lemma | ꜥnḫ | ḏd | nswt-bj.tj | ꜥnḫ-m-Mꜣꜥ.t | nb-Tꜣ.wj | Nfr-ḫpr.w-Rꜥw-wꜥ-n-Rꜥw | zꜣ-Rꜥw | ꜥnḫ-m-Mꜣꜥ.t | nb-ḫꜥ.w | Ꜣḫ-n-Jtn | ꜥꜣ-m-ꜥḥꜥ.w=f | rḏi̯ | ꜥnḫ | ḏ.t | ← |
AED ID | 38560 | 185810 | 88060 | 859294 | 400038 | 856314 | 126020 | 859294 | 600260 | 856863 | 852060 | 851711 | 38540 | 181401 | ← |
part of speech | substantive | verb | substantive | epitheton_title | epitheton_title | entity_name | epitheton_title | epitheton_title | epitheton_title | entity_name | epitheton_title | verb | substantive | adverb | ← |
name | kings_name | kings_name | ← | ||||||||||||
number | ← | ||||||||||||||
voice | passive | ← | |||||||||||||
genus | masculine | masculine | masculine | masculine | ← | ||||||||||
pronoun | ← | ||||||||||||||
numerus | singular | singular | singular | singular | singular | ← | |||||||||
epitheton | epith_king | epith_king | epith_king | epith_king | epith_king | epith_king | ← | ||||||||
morphology | ← | ||||||||||||||
inflection | relativeform | participle | ← | ||||||||||||
adjective | ← | ||||||||||||||
particle | ← | ||||||||||||||
adverb | ← | ||||||||||||||
verbal class | verb_2-lit | verb_irr | ← | ||||||||||||
status | st_absolutus | st_absolutus | st_absolutus | ← |
Translation: Der Eid, den der König von Ober- und Unterägypten, der von der Maat lebt, Herr der beiden Länder, Nefer-cheperu-Re-Wa-en-Re, Sohn des Re, der von der Maat lebt, Herr der Kronen, Echnaton, der groß in seiner Zeit ist, dem Leben für immer gegeben ist, geleistet hat:
Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License