| token | oraec1403-8-1 | oraec1403-8-2 | oraec1403-8-3 | oraec1403-8-4 | oraec1403-8-5 | oraec1403-8-6 | oraec1403-8-7 | oraec1403-8-8 | oraec1403-8-9 | oraec1403-8-10 | oraec1403-8-11 | oraec1403-8-12 | ← |
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
| written form | js | bn | mntt | j:šm | r-ḥꜣ,t | nꜣ | zẖꜣ,w.pl | ṯꜣ,t(j) | r | pꜣy | =st | pr | ← |
| hiero | ← | ||||||||||||
| line count | [14.2] | [14.2] | [14.2] | [14.2] | [14.2] | [14.2] | [14.2] | [14.2] | [14.2] | [14.2] | [14.2] | [14.2] | ← |
| translation | [Fragepartikel] | [Negationspartikel] | du [Selbst.Pron. sg.2.f.] | gehen | vor (lokal) | die [Artikel pl.c.] | Schreiber | Wesir (höchster Beamter) | zu (lok.) | [Poss.artikel sg.m.] | [Suffix Pron. sg.3.f.] | Haus | ← |
| lemma | js | bn | jntṯ | šmi̯ | r-ḥꜣ.t | nꜣ | zẖꜣ.w | ṯꜣ.tj | r | pꜣy= | =st | pr | ← |
| AED ID | 31130 | 55500 | 90160 | 154340 | 500053 | 851623 | 855553 | 174090 | 91900 | 550021 | 851173 | 60220 | ← |
| part of speech | particle | particle | pronoun | verb | preposition | pronoun | substantive | epitheton_title | preposition | pronoun | pronoun | substantive | ← |
| name | ← | ||||||||||||
| number | ← | ||||||||||||
| voice | active | ← | |||||||||||
| genus | feminine | masculine | ← | ||||||||||
| pronoun | personal_pronoun | demonstrative_pronoun | demonstrative_pronoun | personal_pronoun | ← | ||||||||
| numerus | singular | plural | singular | ← | |||||||||
| epitheton | title | ← | |||||||||||
| morphology | geminated | ← | |||||||||||
| inflection | participle | ← | |||||||||||
| adjective | ← | ||||||||||||
| particle | ← | ||||||||||||
| adverb | ← | ||||||||||||
| verbal class | verb_3-inf | ← | |||||||||||
| status | st_constructus | st_absolutus | ← |
Translation: Bist nicht du diejenige, die an der Spitze der Schreiber des Wesirs zu ihrem Haus gegangen ist?
Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero

This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License