| token | oraec1404-8-1 | oraec1404-8-2 | oraec1404-8-3 | oraec1404-8-4 | oraec1404-8-5 | oraec1404-8-6 | oraec1404-8-7 | oraec1404-8-8 | oraec1404-8-9 | ← | 
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
| written form | jmi̯ | ⸢jwi̯.t⸣ | tꜣ | r(m)ṯ | ⸢hꜣ⸣b | =f | [⸮n?] | ⸢=j⸣ | [...] | ← | 
| hiero | ← | |||||||||
| line count | [8] | [8] | [8] | [8] | [9] | [9] | [9] | [9] | ← | |
| translation | veranlasse (dass)! | kommen | die [Artikel sg.f.] | Personal (Sg. fem.) | aussenden | [Suffix Pron. sg.3.m.] | [Präposition] | [Suffix Pron. sg.1.c.] | ← | |
| lemma | jmi̯ | jwi̯ | tꜣ | rmṯ | hꜣb | =f | n | =j | ← | |
| AED ID | 851706 | 21930 | 851622 | 450402 | 97580 | 10050 | 78870 | 10030 | ← | |
| part of speech | verb | verb | pronoun | substantive | verb | pronoun | preposition | pronoun | ← | |
| name | ← | |||||||||
| number | ← | |||||||||
| voice | active | ← | ||||||||
| genus | feminine | ← | ||||||||
| pronoun | demonstrative_pronoun | personal_pronoun | personal_pronoun | ← | ||||||
| numerus | singular | ← | ||||||||
| epitheton | ← | |||||||||
| morphology | t-morpheme | ← | ||||||||
| inflection | infinitive | suffixConjugation | ← | |||||||
| adjective | ← | |||||||||
| particle | ← | |||||||||
| adverb | ← | |||||||||
| verbal class | verb_3-inf | verb_irr | verb_3-lit | ← | ||||||
| status | st_absolutus | ← | 
Translation: Laß das Personal kommen, (weswegen) er mir(?) schrieb ...
Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero

This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License