oraec1404-9

token oraec1404-9-1 oraec1404-9-2 oraec1404-9-3 oraec1404-9-4 oraec1404-9-5 oraec1404-9-6 oraec1404-9-7 oraec1404-9-8 oraec1404-9-9 oraec1404-9-10 oraec1404-9-11 oraec1404-9-12 oraec1404-9-13 oraec1404-9-14 oraec1404-9-15 oraec1404-9-16 oraec1404-9-17 oraec1404-9-18 oraec1404-9-19 oraec1404-9-20 oraec1404-9-21 oraec1404-9-22 oraec1404-9-23 oraec1404-9-24 oraec1404-9-25 oraec1404-9-26 oraec1404-9-27 oraec1404-9-28 oraec1404-9-29 oraec1404-9-30 oraec1404-9-31 oraec1404-9-32 oraec1404-9-33 oraec1404-9-34 oraec1404-9-35
written form [tw]⸢=k⸣ ⸢sḏ⸣m n =j pꜣ n,tj [...] ptj mtw ⸢=j⸣ ⸢s⸣[mj] [n] [...] jni̯.tw =st m jni̯.w s(j) [...] [pꜣ] pr n(,j) tꜣ ḥn,wt ḫr n wn z,t ḥm,t m-ꜥ =j r [...] n ⸢=k⸣
hiero
line count [9] [9] [9] [9] [9] [9] [10] [10] [10] [10] [10] [10] [10] [10] [10] [10] [11] [11] [11] [11] [11] [11] [11] [11] [11] [11] [11] [11] [11] [12] [12]
translation du [Präs.I-Pron. sg.2.m.] hören hin zu [Suffix Pron. sg.1.c.] der [Artikel sg.m.] Der welcher ist siehe! [Einleitung des Konjunktivs] [Suffix Pron. sg.1.c.] berichten [Präposition] bringen [Suffix Pron. sg.3.f.] zu bringen sie [Enkl. Pron. sg.3.f.] der [Artikel sg.m.] Haus von [Genitiv] die [Artikel sg.f.] Herrin denn [Negationswort] existieren Frau Ehefrau zusammen mit [Suffix Pron. sg.1.c.] [Zweck] [Präposition] [Suffix Pron. sg.2.m.]
lemma tw=k sḏm n =j pꜣ n.tj ptr mtw= =j smj n jni̯ =st m jni̯ sj pꜣ pr n.j tꜣ ḥn.wt ḫr n wnn z.t ḥm.t m-ꜥ =j r n =k
AED ID 851201 150560 78870 10030 851446 400647 62910 600030 10030 134820 78870 26870 851173 64360 26870 127770 851446 60220 850787 851622 106350 119600 850806 46050 125040 104730 851449 10030 91900 78870 10110
part of speech pronoun verb preposition pronoun pronoun substantive interjection particle pronoun verb preposition verb pronoun preposition verb pronoun pronoun substantive adjective pronoun substantive particle particle verb substantive substantive preposition pronoun preposition preposition pronoun
name
number
voice passive active active
genus masculine masculine masculine masculine feminine feminine feminine
pronoun personal_pronoun personal_pronoun demonstrative_pronoun personal_pronoun personal_pronoun personal_pronoun demonstrative_pronoun demonstrative_pronoun personal_pronoun personal_pronoun
numerus singular singular singular singular singular singular singular
epitheton
morphology tw-morpheme
inflection infinitive infinitive suffixConjugation participle suffixConjugation
adjective nisbe_adjective_preposition
particle particle_nonenclitic
adverb
verbal class verb_3-lit verb_3-lit verb_3-inf verb_3-inf verb_2-gem
status st_absolutus st_absolutus st_absolutus st_absolutus st_absolutus

Translation: Du sollst für mich hören, das was ... und siehe, ich berichte doch zu ..., daß man sie bringt zu jedem, der sie bringt ... (zu?) dem Haus der Herrin, denn es gibt keine Frau oder Ehefrau bei mir um zu(?) ... zu mir.

Credits

Responsible: Ingelore Hafemann

Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero

Creative Commons License
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License