token | oraec1407-6-1 | oraec1407-6-2 | oraec1407-6-3 | oraec1407-6-4 | oraec1407-6-5 | oraec1407-6-6 | oraec1407-6-7 | oraec1407-6-8 | oraec1407-6-9 | ← |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
written form | ꜥ⸢bꜣ⸣ | =k | [j]ꜣḫ,w | r(m)ni̯ | =k | Jwn-mʾw,t≡f | ⸢s⸣[_] | [...] | [_]j | ← |
hiero | ← | |||||||||
line count | [P/V/E 86] | [P/V/E 86] | [P/V/E 86] | [P/V/E 86] | [P/V/E 86] | [P/V/E 86] | [P/V/E 86] | [P/V/E 86] | ← | |
translation | leiten | [Suffix Pron. sg.2.m.] | Glanz; Licht | tragen | [Suffix Pron. sg.2.m.] | Pfeiler seiner Mutter (Horus) | ← | |||
lemma | ꜥbꜣ | =k | jꜣḫ.w | rmni̯ | =k | jwn-mw.t=f | ← | |||
AED ID | 854498 | 10110 | 20880 | 94400 | 10110 | 851542 | ← | |||
part of speech | verb | pronoun | substantive | verb | pronoun | epitheton_title | ← | |||
name | ← | |||||||||
number | ← | |||||||||
voice | active | active | ← | |||||||
genus | masculine | ← | ||||||||
pronoun | personal_pronoun | personal_pronoun | ← | |||||||
numerus | singular | ← | ||||||||
epitheton | epith_god | ← | ||||||||
morphology | ← | |||||||||
inflection | suffixConjugation | suffixConjugation | ← | |||||||
adjective | ← | |||||||||
particle | ← | |||||||||
adverb | ← | |||||||||
verbal class | verb_3-lit | verb_4-inf | ← | |||||||
status | st_absolutus | ← |
Translation: Du sollst den Lichtglanz leiten und 'Pfeiler seiner Mutter' stützen [...].
Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License