token | oraec1408-2-1 | oraec1408-2-2 | oraec1408-2-3 | oraec1408-2-4 | oraec1408-2-5 | oraec1408-2-6 | ← |
---|---|---|---|---|---|---|---|
written form | 〈n〉 | ⸮wbꜣ?-n-Nfr-ḫpr.pl-Rꜥw | Mri̯-Rꜥw | wḥm-ꜥnḫ | nb(,t)-pr | Nbw-nfr(,t) | ← |
hiero | [⯑] | 𓈘𓂋𓇳𓏤𓀯 | 𓄙𓋹 | 𓎟𓉐𓏤 | 𓋞𓄤𓆑𓂋� | ← | |
line count | [A.5] | [A.5] | [A.6] | [A.7] | [A.7] | [A.8] | ← |
translation | für (jmd.) | [Titel oder Epitheton einer Privatperson] | Mer-Re | der wieder lebt | Hausherrin | Nebu-neferti | ← |
lemma | n | _ | Mr-Rꜥw | wḥm-ꜥnḫ | nb.t-pr | Nbw-nfr.tj | ← |
AED ID | 78870 | 850832 | 450032 | 400175 | 82090 | 703272 | ← |
part of speech | preposition | epitheton_title | entity_name | epitheton_title | substantive | entity_name | ← |
name | person_name | person_name | ← | ||||
number | ← | ||||||
voice | ← | ||||||
genus | ← | ||||||
pronoun | ← | ||||||
numerus | singular | ← | |||||
epitheton | title | ← | |||||
morphology | ← | ||||||
inflection | ← | ||||||
adjective | ← | ||||||
particle | ← | ||||||
adverb | ← | ||||||
verbal class | ← | ||||||
status | st_absolutus | ← |
Translation: Für den Mundschenk(?) Nefer-cheperu-Re, Merire, der wieder lebt, und die Herrin des Hauses Nebu-neferti.
Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License