token | oraec1413-16-1 | oraec1413-16-2 | oraec1413-16-3 | oraec1413-16-4 | oraec1413-16-5 | oraec1413-16-6 | oraec1413-16-7 | oraec1413-16-8 | oraec1413-16-9 | oraec1413-16-10 | oraec1413-16-11 | oraec1413-16-12 | oraec1413-16-13 | oraec1413-16-14 | ← |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
written form | pri̯ | =j | ꜥq | =j | m-ẖnw | ḥw,t | =j | nn | ḫnj | bꜣ | =(j) | m | mrr.t | =f | ← |
hiero | 𓉐𓂋𓂻 | 𓀀 | 𓂝𓈎𓂻 | 𓀀 | 𓐛𓄚𓈖𓏌𓉐 | 𓉗 | 𓀀 | 𓂜𓈖 | 𓐍𓈖𓇋𓍕𓂡 | 𓊸𓅡𓏤 | 𓐛 | 𓌸𓂋𓂋𓏏 | 𓆑 | ← | |
line count | [8] | [8] | [8] | [8] | [8] | [9] | [9] | [9] | [9] | [9] | [9] | [9] | [9] | [9] | ← |
translation | herauskommen; herausgehen | [Suffix Pron. sg.1.c.] | eintreten | [Suffix Pron. sg.1.c.] | aus (lokal) | Grab | [Suffix Pron. sg.1.c.] | [Negationswort, systematisch unterschieden von n] | absperren | Ba (Seelenkraft als Teil der Persönlichkeit) | [Suffix Pron. sg.1.c.] | [idiomatisch mit Verben verbunden] | lieben; wünschen | [Suffix Pron. sg.3.m.] | ← |
lemma | pri̯ | =j | ꜥq | =j | m-ẖnw | ḥw.t | =j | nn | ḫnr | bꜣ | =j | m | mri̯ | =f | ← |
AED ID | 60920 | 10030 | 41180 | 10030 | 65370 | 99790 | 10030 | 851961 | 118320 | 52840 | 10030 | 64360 | 72470 | 10050 | ← |
part of speech | verb | pronoun | verb | pronoun | preposition | substantive | pronoun | particle | verb | substantive | pronoun | preposition | verb | pronoun | ← |
name | ← | ||||||||||||||
number | ← | ||||||||||||||
voice | active | active | active | ← | |||||||||||
genus | feminine | ← | |||||||||||||
pronoun | personal_pronoun | personal_pronoun | personal_pronoun | personal_pronoun | personal_pronoun | ← | |||||||||
numerus | singular | singular | singular | ← | |||||||||||
epitheton | ← | ||||||||||||||
morphology | prefixed | ← | |||||||||||||
inflection | suffixConjugation | suffixConjugation | suffixConjugation | relativeform | ← | ||||||||||
adjective | ← | ||||||||||||||
particle | ← | ||||||||||||||
adverb | ← | ||||||||||||||
verbal class | verb_3-inf | verb_2-lit | verb_3-lit | verb_3-inf | ← | ||||||||||
status | st_pronominalis | st_pronominalis | ← |
Translation: damit ich ein- und ausgehe in meinem Grab, ohne dass mein Ba von dem, was er wünscht, zurückgehalten wird,
Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License