| token | oraec1415-13-1 | oraec1415-13-2 | oraec1415-13-3 | oraec1415-13-4 | oraec1415-13-5 | ← | 
|---|---|---|---|---|---|---|
| written form | jwi̯ | =s | pw | nfr | m-ḥtp.w | ← | 
| hiero | 𓂻𓅱 | 𓋴 | 𓊪𓅱 | 𓄤𓆑𓂋 | 𓅓𓊵𓏏𓊪𓅱𓏛 | ← | 
| line count | [8] | [8] | [8] | [8] | [8] | ← | 
| translation | kommen | sie | [Seminomen (Subjekt i. NS)] | gut | friedlich, unversehrt | ← | 
| lemma | jwi̯ | =s | pw | nfr | ← | |
| AED ID | 21930 | 10090 | 851517 | 400458 | ← | |
| part of speech | verb | pronoun | pronoun | adverb | unknown | ← | 
| name | ← | |||||
| number | ← | |||||
| voice | ← | |||||
| genus | masculine | ← | ||||
| pronoun | personal_pronoun | demonstrative_pronoun | ← | |||
| numerus | singular | ← | ||||
| epitheton | ← | |||||
| morphology | ← | |||||
| inflection | relativeform | ← | ||||
| adjective | ← | |||||
| particle | ← | |||||
| adverb | ← | |||||
| verbal class | verb_irr | ← | ||||
| status | ← | 
Translation: So kam es gut (und) unversehrt.
Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero

This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License