token | oraec1422-4-1 | oraec1422-4-2 | oraec1422-4-3 | oraec1422-4-4 | oraec1422-4-5 | oraec1422-4-6 | oraec1422-4-7 | oraec1422-4-8 | oraec1422-4-9 | oraec1422-4-10 | oraec1422-4-11 | ← |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
written form | mtw | =f | jṯꜣ | ẖꜣr | n | bd,t | nbd | tḫbs | n | ḥw,t-nṯr | 4 | ← |
hiero | ← | |||||||||||
line count | [3] | [3] | [3] | [3] | [3] | [3] | [3] | [3] | [3] | [3] | [3] | ← |
translation | [Einleitung des Konjunktivs] | [Suffix Pron. sg.3.m.] | nehmen | Sack | [Genitiv (invariabel)] | Emmer | Flechtwerk, Geflochtenes | Korb | [Genitiv (invariabel)] | Tempel | [Kardinalzahl (ganze Zahlen und Brüche) in Ziffernschreibung] | ← |
lemma | mtw= | =f | jṯꜣ | ẖꜣr | n.j | bd.t | nbd | tḫbs | n.j | ḥw.t-nṯr | 1...n | ← |
AED ID | 600030 | 10050 | 33530 | 122580 | 850787 | 58430 | 82870 | 173230 | 850787 | 99940 | 850814 | ← |
part of speech | particle | pronoun | verb | substantive | adjective | substantive | substantive | substantive | adjective | substantive | numeral | ← |
name | ← | |||||||||||
number | cardinal | ← | ||||||||||
voice | ← | |||||||||||
genus | masculine | feminine | masculine | masculine | ← | |||||||
pronoun | personal_pronoun | ← | ||||||||||
numerus | singular | singular | singular | singular | singular | ← | ||||||
epitheton | ← | |||||||||||
morphology | ← | |||||||||||
inflection | infinitive | ← | ||||||||||
adjective | nisbe_adjective_preposition | nisbe_adjective_preposition | ← | |||||||||
particle | ← | |||||||||||
adverb | ← | |||||||||||
verbal class | verb_3-lit | ← | ||||||||||
status | st_absolutus | st_absolutus | st_absolutus | st_absolutus | st_absolutus | ← |
Translation: Und er hat auch eine Sack Emmer und 4 Körbe aus Flechtwerk fortgenommen.
Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License