oraec1428-4

token oraec1428-4-1 oraec1428-4-2 oraec1428-4-3 oraec1428-4-4 oraec1428-4-5 oraec1428-4-6 oraec1428-4-7 oraec1428-4-8 oraec1428-4-9 oraec1428-4-10 oraec1428-4-11
written form ḫpr =sn m sḫꜣ,w n m-ḫt n jy.j nb r swꜣ
hiero 𓆣 𓊃𓈖𓏥 𓐛 𓋴𓆼𓅱 𓈖 𓐛𓆱𓐍𓏏𓂻 𓈖 𓇍𓇋𓏭𓂻 𓎟 𓂋 𓂻
line count [2] [2] [3] [3] [3] [3] [3] [3] [3] [3] [3]
translation werden [Suffix Pron. pl.3.c.] [identifizierend] Erinnerung; Andenken für (jmd.) Zukunft; das Danach für (jmd.) kommen jeder um zu (final) vorbeigehen; passieren
lemma ḫpr (m-sꜣ) =sn m sḫꜣ.w n m-ḫt n jwi̯ nb r swꜣi̯
AED ID 858535 10100 64360 141690 78870 400152 78870 21930 81660 91900 129740
part of speech verb pronoun preposition substantive preposition substantive preposition verb adjective preposition verb
name
number
voice active active
genus masculine masculine masculine
pronoun personal_pronoun
numerus singular singular singular singular
epitheton
morphology
inflection suffixConjugation participle infinitive
adjective
particle
adverb
verbal class verb_irr verb_4-inf
status st_absolutus st_absolutus

Translation: Sie (die Lieder) sollen eine Erinnerung für die Nachwelt werden, für jeden, der kommt, um (sc. am Grab) vorbeizugehen.

Credits

Responsible: Lutz Popko

Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero

Creative Commons License
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License