| token | oraec143-18-1 | oraec143-18-2 | oraec143-18-3 | oraec143-18-4 | oraec143-18-5 | oraec143-18-6 | oraec143-18-7 | oraec143-18-8 | oraec143-18-9 | oraec143-18-10 | oraec143-18-11 | oraec143-18-12 | ← | 
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
| written form | ṯs | =j | n | =f | nsw,yt | =f | j:m | mj | Ḥr,w | ḥr | s,t | Wnn-nfr | ← | 
| hiero | ← | ||||||||||||
| line count | [x+6] | [x+6] | [x+6] | [x+6] | [x+6] | [x+6] | [x+6] | [x+6] | [x+6] | [x+6] | [x+6] | [x+6] | ← | 
| translation | verknüpfen | [Suffix Pron. sg.1.c.] | für (jmd.) | [Suffix Pron. sg.3.m.] | Königsherrschaft | [Suffix Pron. sg.3.m.] | dadurch | wie | Horus | auf | Thron | Wenennefer (Onnophris) | ← | 
| lemma | ṯꜣz | =j | n | =f | nsw.yt | =f | jm | mj | Ḥr.w | ḥr | s.t | Wnn-nfr | ← | 
| AED ID | 176800 | 10030 | 78870 | 10050 | 88090 | 10050 | 24640 | 850796 | 107500 | 107520 | 854540 | 850648 | ← | 
| part of speech | verb | pronoun | preposition | pronoun | substantive | pronoun | adverb | preposition | entity_name | preposition | substantive | entity_name | ← | 
| name | gods_name | gods_name | ← | ||||||||||
| number | ← | ||||||||||||
| voice | active | ← | |||||||||||
| genus | ← | ||||||||||||
| pronoun | personal_pronoun | personal_pronoun | personal_pronoun | ← | |||||||||
| numerus | singular | singular | ← | ||||||||||
| epitheton | ← | ||||||||||||
| morphology | ← | ||||||||||||
| inflection | suffixConjugation | ← | |||||||||||
| adjective | ← | ||||||||||||
| particle | ← | ||||||||||||
| adverb | prepositional_adverb | ← | |||||||||||
| verbal class | verb_3-lit | ← | |||||||||||
| status | st_pronominalis | st_constructus | ← | 
Translation: Ich festigte (wörtl.: knüpfte) ihm dadurch sein Königtum, so wie Horus (es tat) auf dem Thron des Wenen-nefer (= Osiris).
Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero

This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License