| token | oraec143-28-1 | oraec143-28-2 | oraec143-28-3 | oraec143-28-4 | oraec143-28-5 | oraec143-28-6 | oraec143-28-7 | oraec143-28-8 | oraec143-28-9 | oraec143-28-10 | oraec143-28-11 | oraec143-28-12 | oraec143-28-13 | oraec143-28-14 | oraec143-28-15 | ← | 
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
| written form | m | =k | wj | m | nswt | ḥr | s,t | swsḫ.n | =f | ḥr | jsbı͗ | snḏm.n | =f | ḥr | =s | ← | 
| hiero | ← | |||||||||||||||
| line count | [x+8] | [x+8] | [x+8] | [x+8] | [x+8] | [x+8] | [x+8] | [x+8] | [x+8] | [x+8] | [x+8] | [x+8] | [x+8] | [x+8] | [x+8] | ← | 
| translation | siehe! | [Suffix Pron. sg.2.m.] | ich | [identifizierend] | König | auf | Thron | weit machen | [Suffix Pron. sg.3.m.] | auf | Thron | bequem sitzen | [Suffix Pron. sg.3.m.] | auf | [Suffix Pron.sg.3.f.] | ← | 
| lemma | m | =k | wj | m | nswt | ḥr | s.t | swsḫ | =f | ḥr | jsb.t | snḏm | =f | ḥr | =s | ← | 
| AED ID | 64440 | 10110 | 44000 | 64360 | 88040 | 107520 | 854540 | 130740 | 10050 | 107520 | 31390 | 851678 | 10050 | 107520 | 10090 | ← | 
| part of speech | particle | pronoun | pronoun | preposition | substantive | preposition | substantive | verb | pronoun | preposition | substantive | verb | pronoun | preposition | pronoun | ← | 
| name | ← | |||||||||||||||
| number | ← | |||||||||||||||
| voice | ← | |||||||||||||||
| genus | feminine | feminine | feminine | feminine | ← | |||||||||||
| pronoun | personal_pronoun | personal_pronoun | personal_pronoun | personal_pronoun | personal_pronoun | ← | ||||||||||
| numerus | singular | singular | singular | singular | singular | ← | ||||||||||
| epitheton | ← | |||||||||||||||
| morphology | ← | |||||||||||||||
| inflection | relativeform | relativeform | ← | |||||||||||||
| adjective | ← | |||||||||||||||
| particle | particle_nonenclitic | ← | ||||||||||||||
| adverb | ← | |||||||||||||||
| verbal class | verb_caus_3-lit | verb_caus_3-lit | ← | |||||||||||||
| status | st_absolutus | st_absolutus | st_absolutus | ← | 
Translation: Siehe, ich bin König auf dem Platz, den er weit gemacht hatte, auf dem Thron, auf dem er (selbst) gesessen hatte.
Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero

This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License