token | oraec143-28-1 | oraec143-28-2 | oraec143-28-3 | oraec143-28-4 | oraec143-28-5 | oraec143-28-6 | oraec143-28-7 | oraec143-28-8 | oraec143-28-9 | oraec143-28-10 | oraec143-28-11 | oraec143-28-12 | oraec143-28-13 | oraec143-28-14 | oraec143-28-15 | ← |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
written form | m | =k | wj | m | nswt | ḥr | s,t | swsḫ.n | =f | ḥr | jsbı͗ | snḏm.n | =f | ḥr | =s | ← |
hiero | ← | |||||||||||||||
line count | [x+8] | [x+8] | [x+8] | [x+8] | [x+8] | [x+8] | [x+8] | [x+8] | [x+8] | [x+8] | [x+8] | [x+8] | [x+8] | [x+8] | [x+8] | ← |
translation | siehe! | [Suffix Pron. sg.2.m.] | ich | [identifizierend] | König | auf | Thron | weit machen | [Suffix Pron. sg.3.m.] | auf | Thron | bequem sitzen | [Suffix Pron. sg.3.m.] | auf | [Suffix Pron.sg.3.f.] | ← |
lemma | m | =k | wj | m | nswt | ḥr | s.t | swsḫ | =f | ḥr | jsb.t | snḏm | =f | ḥr | =s | ← |
AED ID | 64440 | 10110 | 44000 | 64360 | 88040 | 107520 | 854540 | 130740 | 10050 | 107520 | 31390 | 851678 | 10050 | 107520 | 10090 | ← |
part of speech | particle | pronoun | pronoun | preposition | substantive | preposition | substantive | verb | pronoun | preposition | substantive | verb | pronoun | preposition | pronoun | ← |
name | ← | |||||||||||||||
number | ← | |||||||||||||||
voice | ← | |||||||||||||||
genus | feminine | feminine | feminine | feminine | ← | |||||||||||
pronoun | personal_pronoun | personal_pronoun | personal_pronoun | personal_pronoun | personal_pronoun | ← | ||||||||||
numerus | singular | singular | singular | singular | singular | ← | ||||||||||
epitheton | ← | |||||||||||||||
morphology | ← | |||||||||||||||
inflection | relativeform | relativeform | ← | |||||||||||||
adjective | ← | |||||||||||||||
particle | particle_nonenclitic | ← | ||||||||||||||
adverb | ← | |||||||||||||||
verbal class | verb_caus_3-lit | verb_caus_3-lit | ← | |||||||||||||
status | st_absolutus | st_absolutus | st_absolutus | ← |
Translation: Siehe, ich bin König auf dem Platz, den er weit gemacht hatte, auf dem Thron, auf dem er (selbst) gesessen hatte.
Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License