oraec143-71

token oraec143-71-1 oraec143-71-2 oraec143-71-3 oraec143-71-4 oraec143-71-5 oraec143-71-6 oraec143-71-7 oraec143-71-8 oraec143-71-9
written form n ḫm.n =j n mhi̯.n =j ḥr sḫr.pl =f
hiero
line count [x+18] [x+18] [x+18] [x+18] [x+18] [x+18] [x+18] [x+18] [x+18]
translation [Negationswort] nicht wissen [Suffix Pron. sg.1.c.] [Negationswort] vergessen [Suffix Pron. sg.1.c.] wegen Zustand [Suffix Pron. sg.3.m.]
lemma n ḫm =j n mhi̯ =j ḥr sḫr =f
AED ID 850806 116910 10030 850806 73070 10030 107520 142800 10050
part of speech particle verb pronoun particle verb pronoun preposition substantive pronoun
name
number
voice active active
genus
pronoun personal_pronoun personal_pronoun personal_pronoun
numerus plural
epitheton
morphology n-morpheme n-morpheme
inflection suffixConjugation suffixConjugation
adjective
particle
adverb
verbal class verb_2-lit verb_3-inf
status st_pronominalis

Translation: Weder verneine noch vergesse ich seine Angelegenheiten.

Credits

Responsible: Silke Grallert

Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero

Creative Commons License
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License