token | oraec143-72-1 | oraec143-72-2 | oraec143-72-3 | oraec143-72-4 | oraec143-72-5 | oraec143-72-6 | ← |
---|---|---|---|---|---|---|---|
written form | qn.w | ḥr | mnj.pl | ḏr | rk | nṯr | ← |
hiero | ← | ||||||
line count | [x+18] | [x+18] | [x+18] | [x+18] | [x+18] | [x+18] | ← |
translation | viele (pl.) | [mit Infinitiv] | sterben (bildl.) | seit (temporal) | Zeit | Gott | ← |
lemma | qn.w | ḥr | mjni̯ | ḏr | rk | nṯr | ← |
AED ID | 161060 | 107520 | 854513 | 850803 | 96390 | 90260 | ← |
part of speech | adjective | preposition | verb | preposition | substantive | substantive | ← |
name | ← | ||||||
number | ← | ||||||
voice | ← | ||||||
genus | masculine | ← | |||||
pronoun | ← | ||||||
numerus | singular | singular | ← | ||||
epitheton | ← | ||||||
morphology | ← | ||||||
inflection | infinitive | ← | |||||
adjective | ← | ||||||
particle | ← | ||||||
adverb | ← | ||||||
verbal class | verb_4-inf | ← | |||||
status | st_constructus | st_absolutus | ← |
Translation: Viele starben seit der Zeit des Gottes
Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License