oraec143-82

token oraec143-82-1 oraec143-82-2 oraec143-82-3 oraec143-82-4 oraec143-82-5 oraec143-82-6 oraec143-82-7
written form swbḫ n =f šw m s,t kk,t
hiero
line count [x+19] [x+19] [x+19] [x+19] [x+19] [x+19] [x+19]
translation scheinen für (jmd.) [Suffix Pron. sg.3.m.] Licht in Sitz Finsternis
lemma swbḫ n =f šw m s.t kk.wt
AED ID 857996 78870 10050 152750 64360 854540 165710
part of speech verb preposition pronoun substantive preposition substantive substantive
name
number
voice active
genus masculine feminine
pronoun personal_pronoun
numerus singular singular singular
epitheton
morphology
inflection suffixConjugation
adjective
particle
adverb
verbal class verb_caus_3-lit
status st_absolutus st_constructus st_absolutus

Translation: wobei das Licht (des Sonnengottes) ihn beleuchtet am Ort der Dunkelheit (= Unterwelt),

Credits

Responsible: Silke Grallert

Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero

Creative Commons License
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License