token | oraec143-81-1 | oraec143-81-2 | oraec143-81-3 | oraec143-81-4 | oraec143-81-5 | oraec143-81-6 | oraec143-81-7 | ← |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|
written form | tj | sw | m | nṯr | nmj | =f | dꜣ,t | ← |
hiero | ← | |||||||
line count | [x+19] | [x+19] | [x+19] | [x+19] | [x+19] | [x+19] | [x+19] | ← |
translation | [Partikel zur Einl. von Sätzen] | er | [identifizierend] | Gott | durchfahren | [Suffix Pron. sg.3.m.] | Unterwelt | ← |
lemma | tj | sw | m | nṯr | nmj | =f | dwꜣ.t | ← |
AED ID | 169720 | 129490 | 64360 | 90260 | 84130 | 10050 | 854583 | ← |
part of speech | particle | pronoun | preposition | substantive | verb | pronoun | substantive | ← |
name | ← | |||||||
number | ← | |||||||
voice | active | ← | ||||||
genus | masculine | feminine | ← | |||||
pronoun | personal_pronoun | personal_pronoun | ← | |||||
numerus | singular | singular | ← | |||||
epitheton | ← | |||||||
morphology | ← | |||||||
inflection | suffixConjugation | ← | ||||||
adjective | ← | |||||||
particle | ← | |||||||
adverb | ← | |||||||
verbal class | verb_3-lit | ← | ||||||
status | st_absolutus | st_absolutus | ← |
Translation: Während er (= Ramses I.) ein Gott ist, der die Unterwelt (auf einem Schiff) durchfährt,
Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License