oraec143-85

token oraec143-85-1 oraec143-85-2 oraec143-85-3 oraec143-85-4 oraec143-85-5 oraec143-85-6 oraec143-85-7 oraec143-85-8 oraec143-85-9 oraec143-85-10 oraec143-85-11
written form jb =j jp r-ꜥꜣ.t-wr.t r sḫr.pl n s,t =f js pw
hiero
line count [x+20] [x+20] [x+20] [x+20] [x+20] [x+20] [x+20] [x+20] [x+20] [x+20] [x+20]
translation Herz [Suffix Pron. sg.1.c.] verständig sein in hohem Maße bezüglich Zustand von [Genitiv] Sitz [Suffix Pron. sg.3.m.] [Partikel (enklitisch)] [Zweitnomen (zweigliedriger NS)]
lemma jb =j jp r sḫr n.j s.t =f js pw
AED ID 23290 10030 24070 91900 142800 850787 854540 10050 31130 851517
part of speech substantive pronoun verb unknown preposition substantive adjective substantive pronoun particle pronoun
name
number
voice
genus masculine masculine
pronoun personal_pronoun personal_pronoun demonstrative_pronoun
numerus singular singular plural singular singular
epitheton
morphology
inflection pseudoParticiple
adjective nisbe_adjective_preposition
particle
adverb
verbal class verb_2-lit
status st_pronominalis st_absolutus st_pronominalis

Translation: ist mein ib-Herz über die Maßen umsichtig hinsichtlich der Angelegenheiten seines Ortes,

Credits

Responsible: Silke Grallert

Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero

Creative Commons License
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License