| token | oraec143-85-1 | oraec143-85-2 | oraec143-85-3 | oraec143-85-4 | oraec143-85-5 | oraec143-85-6 | oraec143-85-7 | oraec143-85-8 | oraec143-85-9 | oraec143-85-10 | oraec143-85-11 | ← | 
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
| written form | jb | =j | jp | r-ꜥꜣ.t-wr.t | r | sḫr.pl | n | s,t | =f | js | pw | ← | 
| hiero | ← | |||||||||||
| line count | [x+20] | [x+20] | [x+20] | [x+20] | [x+20] | [x+20] | [x+20] | [x+20] | [x+20] | [x+20] | [x+20] | ← | 
| translation | Herz | [Suffix Pron. sg.1.c.] | verständig sein | in hohem Maße | bezüglich | Zustand | von [Genitiv] | Sitz | [Suffix Pron. sg.3.m.] | [Partikel (enklitisch)] | [Zweitnomen (zweigliedriger NS)] | ← | 
| lemma | jb | =j | jp | r | sḫr | n.j | s.t | =f | js | pw | ← | |
| AED ID | 23290 | 10030 | 24070 | 91900 | 142800 | 850787 | 854540 | 10050 | 31130 | 851517 | ← | |
| part of speech | substantive | pronoun | verb | unknown | preposition | substantive | adjective | substantive | pronoun | particle | pronoun | ← | 
| name | ← | |||||||||||
| number | ← | |||||||||||
| voice | ← | |||||||||||
| genus | masculine | masculine | ← | |||||||||
| pronoun | personal_pronoun | personal_pronoun | demonstrative_pronoun | ← | ||||||||
| numerus | singular | singular | plural | singular | singular | ← | ||||||
| epitheton | ← | |||||||||||
| morphology | ← | |||||||||||
| inflection | pseudoParticiple | ← | ||||||||||
| adjective | nisbe_adjective_preposition | ← | ||||||||||
| particle | ← | |||||||||||
| adverb | ← | |||||||||||
| verbal class | verb_2-lit | ← | ||||||||||
| status | st_pronominalis | st_absolutus | st_pronominalis | ← | 
Translation: ist mein ib-Herz über die Maßen umsichtig hinsichtlich der Angelegenheiten seines Ortes,
Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero

This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License