| token | oraec1430-2-1 | oraec1430-2-2 | oraec1430-2-3 | oraec1430-2-4 | oraec1430-2-5 | ← | 
|---|---|---|---|---|---|---|
| written form | jꜥi̯ | ḥr | p,t | bꜣq | pḏ,t | ← | 
| hiero | ← | |||||
| line count | [P/V/W 23 = 652] | [P/V/W 23 = 652] | [P/V/W 23 = 652] | [P/V/W 23 = 652] | [P/V/W 23 = 652] | ← | 
| translation | waschen | Gesicht | Himmel | klar sein | Ausgespannte (scil. Weite des Himmels) | ← | 
| lemma | jꜥi̯ | ḥr | p.t | bꜣq | pḏ.t | ← | 
| AED ID | 21550 | 107510 | 58710 | 53730 | 63250 | ← | 
| part of speech | verb | substantive | substantive | verb | substantive | ← | 
| name | ← | |||||
| number | ← | |||||
| voice | passive | active | ← | |||
| genus | masculine | feminine | masculine | feminine | ← | |
| pronoun | ← | |||||
| numerus | singular | singular | singular | singular | singular | ← | 
| epitheton | ← | |||||
| morphology | ← | |||||
| inflection | participle | participle | ← | |||
| adjective | ← | |||||
| particle | ← | |||||
| adverb | ← | |||||
| verbal class | verb_3-inf | verb_3-lit | ← | |||
| status | st_constructus | st_absolutus | st_absolutus | ← | 
Translation: Das Antlitz des Himmels ist gewaschen, die Ausgespannte (scil. Weite des Himmels) ist klar.
Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero

This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License