token | oraec1430-9-1 | oraec1430-9-2 | oraec1430-9-3 | oraec1430-9-4 | ← |
---|---|---|---|---|---|
written form | šdi̯ | sw | ḥnꜥ | =k | ← |
hiero | ← | ||||
line count | [P/V/W 24 = 653] | [P/V/W 24 = 653] | [P/V/W 24 = 653] | [P/V/W 24 = 653] | ← |
translation | nehmen | ihn [Enkl. Pron. sg.3.m.] | zusammen mit | [Suffix Pron. sg.2.m.] | ← |
lemma | šdi̯ | sw | ḥnꜥ | =k | ← |
AED ID | 854561 | 129490 | 850800 | 10110 | ← |
part of speech | verb | pronoun | preposition | pronoun | ← |
name | ← | ||||
number | ← | ||||
voice | ← | ||||
genus | ← | ||||
pronoun | personal_pronoun | personal_pronoun | ← | ||
numerus | singular | ← | |||
epitheton | ← | ||||
morphology | ← | ||||
inflection | imperative | ← | |||
adjective | ← | ||||
particle | ← | ||||
adverb | ← | ||||
verbal class | verb_3-inf | ← | |||
status | ← |
Translation: Nimm ihn mit dir.
Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License