token | oraec1432-43-1 | oraec1432-43-2 | oraec1432-43-3 | oraec1432-43-4 | oraec1432-43-5 | oraec1432-43-6 | ← |
---|---|---|---|---|---|---|---|
written form | bḥn.n | =j | j(ꜣ)kb.pl | r | ꜥḥꜣ | =sn | ← |
hiero | ← | ||||||
line count | [12] | [12] | [12] | [12] | [12] | [12] | ← |
translation | zerschneiden | ich | Trauer | (fern) von | Kämpfer | ihr [Suffix Pron. pl.3.c.] | ← |
lemma | bḥni̯ | =j | jꜣkb | r | ꜥḥꜣ | =sn | ← |
AED ID | 56830 | 10030 | 21020 | 91900 | 39940 | 10100 | ← |
part of speech | verb | pronoun | substantive | preposition | substantive | pronoun | ← |
name | ← | ||||||
number | ← | ||||||
voice | ← | ||||||
genus | ← | ||||||
pronoun | personal_pronoun | personal_pronoun | ← | ||||
numerus | substantive_masc | substantive_masc | ← | ||||
epitheton | ← | ||||||
morphology | ← | ||||||
inflection | ← | ||||||
adjective | ← | ||||||
particle | ← | ||||||
adverb | ← | ||||||
verbal class | verb_4-inf | ← | |||||
status | ← |
Translation: Ich habe von ihrem (Pl.) Kämpfer die Trauer* abgeschnitten.
Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License