| token | oraec1432-56-1 | oraec1432-56-2 | oraec1432-56-3 | oraec1432-56-4 | oraec1432-56-5 | ← | 
|---|---|---|---|---|---|---|
| written form | spr | =j | r | nʾ,t.pl | =s | ← | 
| hiero | ← | |||||
| line count | [14] | [14] | [14] | [14] | [14] | ← | 
| translation | gelangen nach | ich | zu | Dorf; Stadt | ihr [Suffix Pron.sg.3.f.] | ← | 
| lemma | spr | =j | r | nʾ.t | =s | ← | 
| AED ID | 132830 | 10030 | 91900 | 80890 | 10090 | ← | 
| part of speech | verb | pronoun | preposition | substantive | pronoun | ← | 
| name | ← | |||||
| number | ← | |||||
| voice | ← | |||||
| genus | ← | |||||
| pronoun | personal_pronoun | personal_pronoun | ← | |||
| numerus | substantive_fem | ← | ||||
| epitheton | ← | |||||
| morphology | ← | |||||
| inflection | ← | |||||
| adjective | ← | |||||
| particle | ← | |||||
| adverb | ← | |||||
| verbal class | verb_3-lit | ← | ||||
| status | ← | 
Translation: Ich gelange zu seinen Ortschaften.
Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero

This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License