| token | oraec1432-57-1 | oraec1432-57-2 | oraec1432-57-3 | oraec1432-57-4 | ← |
|---|---|---|---|---|---|
| written form | wnn | =j | m | sḫ,t-ḥtp,t | ← |
| hiero | ← | ||||
| line count | [14] | [14] | [14] | [14] | ← |
| translation | [aux.] | ich | in | Opfergefilde (im Jenseits) | ← |
| lemma | wnn | =j | m | sḫ.t-ḥtp | ← |
| AED ID | 46050 | 10030 | 64360 | 141600 | ← |
| part of speech | verb | pronoun | preposition | substantive | ← |
| name | ← | ||||
| number | ← | ||||
| voice | ← | ||||
| genus | ← | ||||
| pronoun | personal_pronoun | ← | |||
| numerus | ← | ||||
| epitheton | ← | ||||
| morphology | ← | ||||
| inflection | ← | ||||
| adjective | ← | ||||
| particle | ← | ||||
| adverb | ← | ||||
| verbal class | verb_2-gem | ← | |||
| status | ← |
Translation: Ich befinde mich im Opfergefilde.
Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero

This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License