| token | oraec1433-10-1 | oraec1433-10-2 | oraec1433-10-3 | oraec1433-10-4 | oraec1433-10-5 | oraec1433-10-6 | oraec1433-10-7 | oraec1433-10-8 | oraec1433-10-9 | oraec1433-10-10 | oraec1433-10-11 | oraec1433-10-12 | ← | 
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
| written form | [jni̯.n] | [n] | =[k] | [Ḥr,w] | S[t]š | jmi̯ | n | =k | sw | ksj | ẖr | =k | ← | 
| hiero | ← | ||||||||||||
| line count | [P/F/Se 40] | [P/F/Se 40] | [P/F/Se 40] | [P/F/Se 40] | [P/F/Se 40] | [P/F/Se 40] | [P/F/Se 40] | [P/F/Se 40] | [P/F/Se 40] | [P/F/Se 40] | [P/F/Se 40] | [P/F/Se 40] | ← | 
| translation | holen | für (jmd.) | [Suffix Pron. sg.2.m.] | Horus | Seth | gib! | für (jmd.) | [Suffix Pron. sg.2.m.] | ihn [Enkl. Pron. sg.3.m.] | (etwas) beugen | unter (lokal) | [Suffix Pron. sg.2.m.] | ← | 
| lemma | jni̯ | n | =k | Ḥr.w | Stẖ | jmi̯ | n | =k | sw | ksi̯ | ẖr | =k | ← | 
| AED ID | 26870 | 78870 | 10110 | 107500 | 148520 | 851706 | 78870 | 10110 | 129490 | 165430 | 850794 | 10110 | ← | 
| part of speech | verb | preposition | pronoun | entity_name | entity_name | verb | preposition | pronoun | pronoun | verb | preposition | pronoun | ← | 
| name | gods_name | gods_name | ← | ||||||||||
| number | ← | ||||||||||||
| voice | active | ← | |||||||||||
| genus | masculine | ← | |||||||||||
| pronoun | personal_pronoun | personal_pronoun | personal_pronoun | personal_pronoun | ← | ||||||||
| numerus | singular | singular | ← | ||||||||||
| epitheton | ← | ||||||||||||
| morphology | n-morpheme | ← | |||||||||||
| inflection | suffixConjugation | imperative | pseudoParticiple | ← | |||||||||
| adjective | ← | ||||||||||||
| particle | ← | ||||||||||||
| adverb | ← | ||||||||||||
| verbal class | verb_3-inf | verb_3-inf | verb_3-inf | ← | |||||||||
| status | ← | 
Translation: [Horus hat dir] Seth [geholt]: gib ihn dir gebeugt unter dich.
Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero

This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License