token | oraec1433-9-1 | oraec1433-9-2 | oraec1433-9-3 | oraec1433-9-4 | oraec1433-9-5 | oraec1433-9-6 | oraec1433-9-7 | oraec1433-9-8 | oraec1433-9-9 | oraec1433-9-10 | oraec1433-9-11 | oraec1433-9-12 | oraec1433-9-13 | oraec1433-9-14 | oraec1433-9-15 | oraec1433-9-16 | ← |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
written form | n[ḏri̯.n] | [sn,t] | =[k] | (Ꜣ)s,t | ⸢j⸣m | =k | ⸢gmi̯⸣.n | =s | ṯw | [...] | [m] | [rn] | =[k] | [n(,j)] | [Db]n-⸢pẖr⸣-[ḥꜣ(,jw)-nb,wt] | [...] | ← |
hiero | ← | ||||||||||||||||
line count | [P/F/Se 40] | [P/F/Se 40] | [P/F/Se 40] | [P/F/Se 40] | [P/F/Se 40] | [P/F/Se 40] | [P/F/Se 40] | [P/F/Se 40] | [P/F/Se 40] | [P/F/Se 40] | [P/F/Se 40] | [P/F/Se 40] | [P/F/Se 40] | [P/F/Se 40] | ← | ||
translation | fassen | Schwester | [Suffix Pron. sg.2.m.] | Isis | [idiomatisch mit Verben verbunden] | [Suffix Pron. sg.2.m.] | finden; entdecken | [Suffix Pron.sg.3.f.] | dich [Enkl. Pron. sg.2.m.] | [modal] | Name | [Suffix Pron. sg.2.m.] | von [Genitiv] | [Bez. des Ägäischen Meeres] | ← | ||
lemma | nḏri̯ | sn.t | =k | Ꜣs.t | m | =k | gmi̯ | =s | ṯw | m | rn | =k | n.j | Dbn-pẖr-Ḥꜣ.w-nb.wt | ← | ||
AED ID | 91670 | 136260 | 10110 | 271 | 64360 | 10110 | 167210 | 10090 | 174900 | 64360 | 94700 | 10110 | 850787 | 178670 | ← | ||
part of speech | verb | substantive | pronoun | entity_name | preposition | pronoun | verb | pronoun | pronoun | preposition | substantive | pronoun | adjective | entity_name | ← | ||
name | gods_name | gods_name | ← | ||||||||||||||
number | ← | ||||||||||||||||
voice | active | active | ← | ||||||||||||||
genus | masculine | ← | |||||||||||||||
pronoun | personal_pronoun | personal_pronoun | personal_pronoun | personal_pronoun | personal_pronoun | ← | |||||||||||
numerus | singular | singular | singular | ← | |||||||||||||
epitheton | ← | ||||||||||||||||
morphology | n-morpheme | n-morpheme | ← | ||||||||||||||
inflection | suffixConjugation | suffixConjugation | ← | ||||||||||||||
adjective | nisbe_adjective_preposition | ← | |||||||||||||||
particle | ← | ||||||||||||||||
adverb | ← | ||||||||||||||||
verbal class | verb_4-inf | verb_3-inf | ← | ||||||||||||||
status | st_pronominalis | st_pronominalis | ← |
Translation: [Deine Schwester] Isis [hat] dich ⸢gepackt⸣, nachdem sie dich gefunden hat [...] [in deinem Namen] '⸢Umkreis, der⸣ [die Hau-nebut] ⸢umgibt⸣', [...].
Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License