oraec1434-6

token oraec1434-6-1 oraec1434-6-2 oraec1434-6-3 oraec1434-6-4 oraec1434-6-5 oraec1434-6-6 oraec1434-6-7 oraec1434-6-8 oraec1434-6-9 oraec1434-6-10 oraec1434-6-11 oraec1434-6-12 oraec1434-6-13 oraec1434-6-14 oraec1434-6-15 oraec1434-6-16 oraec1434-6-17 oraec1434-6-18 oraec1434-6-19 oraec1434-6-20 oraec1434-6-21 oraec1434-6-22 oraec1434-6-23
written form jmꜣḫ(,w) ḫr Ptḥ-Skr (j)r(,j)-pꜥ(,t) ḥꜣ,tj-ꜥ wr m jꜣw,t =f ꜥꜣ m sꜥḥ =f sr m-ḥꜣ,t rḫ,yt mr,y nb =f mꜣꜥ (j)m(,j)-r(ʾ)-ꜥẖn,wt(j) Ḫpr-kꜣ-Rꜥ(w) nb-jmꜣḫ
hiero 𓇋𓄪 𓐍𓂋 𓊪𓏏𓎛𓊃𓎡𓂋𓅋 𓂋𓊪𓂝 𓄂𓂝 𓅨 𓅓 𓊑𓏤 𓆑 𓉻𓂝𓄿𓏛 𓅓 𓃶 𓆑 𓋴𓂋𓀚 𓅓𓄂𓏏 𓅚𓏥 𓌸𓇋𓇋 𓎟𓏤 𓆑 𓌳𓐙𓂝 𓅓𓂋𓂝𓄚𓏌𓏏𓏭𓉐 𓇳𓆣𓂓 𓎟𓄪
line count [D.1] [D.1] [D.1] [D.2] [D.2] [D.2] [D.2] [D.2] [D.2] [D.3] [D.3] [D.3] [D.3] [D.4] [D.4] [D.4] [D.5] [D.5] [D.5] [D.5] [D.6] [D.7] [D.7]
translation Würdiger; Versorgter bei (jmdm.) (meist Höhergestelltem) Ptah-Sokar Iri-pat (Rangtitel) Hatia (Rangtitel) der Große [Präposition] Funktion; Amt; Würde [Suffix Pron. sg.3.m.] der Große [Präposition] Rang; Würde [Suffix Pron. sg.3.m.] Vornehmer; hoher Beamter; Magistrat vorn (lokal) Volk; Untertanen; Menschen Geliebter Herr [Suffix Pron. sg.3.m.] wahr Kabinettsvorsteher PN/m Herr der Ehrwürdigkeit
lemma jmꜣḫ.w ḫr Ptḥ-Zkr jr.j-pꜥ.t ḥꜣ.tj-ꜥ wr m jꜣw.t =f ꜥꜣ m sꜥḥ =f sr m-ḥꜣ.t rḫ.yt mr.y nb =f mꜣꜥ jm.j-rʾ-ꜥ-ẖn.wtj nb-jmꜣḫ
AED ID 25090 850795 400612 94060 100520 47280 64360 20430 10050 34760 64360 129070 10050 138920 500048 95820 400005 81650 10050 66460 400016 81950
part of speech substantive preposition entity_name epitheton_title epitheton_title substantive preposition substantive pronoun substantive preposition substantive pronoun substantive adverb substantive substantive substantive pronoun adjective epitheton_title unknown epitheton_title
name gods_name
number
voice
genus masculine masculine masculine masculine feminine
pronoun personal_pronoun personal_pronoun personal_pronoun
numerus singular singular singular singular singular singular singular singular singular
epitheton title title title title
morphology
inflection
adjective
particle
adverb
verbal class
status st_absolutus st_absolutus st_pronominalis st_absolutus st_pronominalis st_absolutus st_absolutus st_constructus st_pronominalis

Translation: One dignified in front of Ptah-Sokar, hereditary noble and local prince, one great in his office, great in his rank, a magistrate at the fore of the people, one truly beloved of his lord, the chamberlain Kheperkare, lord of dignity.

Credits

Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero

Creative Commons License
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License