token | oraec1435-4-1 | oraec1435-4-2 | oraec1435-4-3 | oraec1435-4-4 | oraec1435-4-5 | oraec1435-4-6 | oraec1435-4-7 | ← |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|
written form | jꜣ,wt | [tw] | [pꜣ] | [jy] | [n] | [jt] | =[f] | ← |
hiero | ← | |||||||
line count | [Rto. 4] | [Rto. 4] | [Rto. 4] | [Rto. 4] | [Rto. 4] | [Rto. 4] | [Rto. 4] | ← |
translation | gepriesen | du | der [Artikel sg.m.] | kommen | hin zu | Vater | [Suffix Pron. sg.3.m.] | ← |
lemma | jꜣ.wt | tw | pꜣ | jwi̯ | n | jtj | =f | ← |
AED ID | 600170 | 851182 | 851446 | 21930 | 78870 | 32820 | 10050 | ← |
part of speech | adjective | pronoun | pronoun | verb | preposition | substantive | pronoun | ← |
name | ← | |||||||
number | ← | |||||||
voice | active | ← | ||||||
genus | masculine | ← | ||||||
pronoun | personal_pronoun | demonstrative_pronoun | personal_pronoun | ← | ||||
numerus | singular | singular | ← | |||||
epitheton | ← | |||||||
morphology | ← | |||||||
inflection | participle | ← | ||||||
adjective | ← | |||||||
particle | ← | |||||||
adverb | ← | |||||||
verbal class | verb_irr | ← | ||||||
status | st_pronominalis | ← |
Translation: Sei gepriesen, [der (du) zu deinem Vater gekommen bist,]
Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License