| token | oraec1435-4-1 | oraec1435-4-2 | oraec1435-4-3 | oraec1435-4-4 | oraec1435-4-5 | oraec1435-4-6 | oraec1435-4-7 | ← | 
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
| written form | jꜣ,wt | [tw] | [pꜣ] | [jy] | [n] | [jt] | =[f] | ← | 
| hiero | ← | |||||||
| line count | [Rto. 4] | [Rto. 4] | [Rto. 4] | [Rto. 4] | [Rto. 4] | [Rto. 4] | [Rto. 4] | ← | 
| translation | gepriesen | du | der [Artikel sg.m.] | kommen | hin zu | Vater | [Suffix Pron. sg.3.m.] | ← | 
| lemma | jꜣ.wt | tw | pꜣ | jwi̯ | n | jtj | =f | ← | 
| AED ID | 600170 | 851182 | 851446 | 21930 | 78870 | 32820 | 10050 | ← | 
| part of speech | adjective | pronoun | pronoun | verb | preposition | substantive | pronoun | ← | 
| name | ← | |||||||
| number | ← | |||||||
| voice | active | ← | ||||||
| genus | masculine | ← | ||||||
| pronoun | personal_pronoun | demonstrative_pronoun | personal_pronoun | ← | ||||
| numerus | singular | singular | ← | |||||
| epitheton | ← | |||||||
| morphology | ← | |||||||
| inflection | participle | ← | ||||||
| adjective | ← | |||||||
| particle | ← | |||||||
| adverb | ← | |||||||
| verbal class | verb_irr | ← | ||||||
| status | st_pronominalis | ← | 
Translation: Sei gepriesen, [der (du) zu deinem Vater gekommen bist,]
Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero

This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License