token | oraec1436-7-1 | oraec1436-7-2 | oraec1436-7-3 | oraec1436-7-4 | oraec1436-7-5 | oraec1436-7-6 | ← |
---|---|---|---|---|---|---|---|
written form | jni̯.y | ꜥ.du | Ppy | Nfr-kꜣ-Rꜥw | wsḫ | nmt,t | ← |
hiero | ← | ||||||
line count | [N/A/W sup 35 = 855] | [N/A/W sup 35 = 855] | [N/A/W sup 35 = 855] | [N/A/W sup 35 = 855] | [N/A/W sup 35 = 855] | [N/A/W sup 35 = 855] | ← |
translation | bringen; holen | Arm; Hand | Pepi | [Thronname Pepis II.] | weitschreitend sein | das Schreiten | ← |
lemma | jni̯ | ꜥ | Ppy | Nfr-kꜣ-Rꜥw | wsḫ | nmt.t | ← |
AED ID | 26870 | 34360 | 400313 | 400330 | 49800 | 84510 | ← |
part of speech | verb | substantive | entity_name | entity_name | verb | substantive | ← |
name | kings_name | kings_name | ← | ||||
number | ← | ||||||
voice | active | ← | |||||
genus | masculine | feminine | ← | ||||
pronoun | ← | ||||||
numerus | dual | singular | singular | ← | |||
epitheton | ← | ||||||
morphology | ← | ||||||
inflection | participle | ← | |||||
adjective | ← | ||||||
particle | ← | ||||||
adverb | ← | ||||||
verbal class | verb_3-inf | verb_3-lit | ← | ||||
status | st_constructus | st_absolutus | ← |
Translation: die Arme dieses Pepi Neferkare sind aktiv, (sein) Schritt weit.
Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License