oraec1438-12

token oraec1438-12-1 oraec1438-12-2 oraec1438-12-3 oraec1438-12-4 oraec1438-12-5 oraec1438-12-6 oraec1438-12-7 oraec1438-12-8 oraec1438-12-9 oraec1438-12-10 oraec1438-12-11
written form n kꜣ n Ws-jr ḥm-nṯr-tp,j-n-〈Mnṯw〉 P(ꜣ)-n-nʾ,t mꜣꜥ-ḫrw ḏd.tw 〈n〉 =f Sw~n~[r]
hiero 𓈖 𓂓𓏤 𓈖 𓊨𓁹 [⯑] [⯑] �𓊤 𓆓𓂧𓏏𓅱 𓆑 [⯑]
line count [8] [8] [8] [8] [9] [10] [10] [11] [11] [11] [12]
translation für (jmd.) Ka von [Genitiv] Osiris (Totentitel des Verstorbenen) Hoher-Priester des Month PN/m Gerechtfertigter (der selige Tote) sagen zu (jmd.) [Suffix Pron. sg.3.m.] PN/m
lemma n kꜣ n.j Wsjr ḥm-nṯr-tp.j-Mnṯ.w Pꜣ-n-nʾ.t mꜣꜥ-ḫrw ḏd n =f
AED ID 78870 162870 850787 49461 853125 600101 66750 185810 78870 10050
part of speech preposition substantive adjective epitheton_title epitheton_title entity_name substantive verb preposition pronoun unknown
name person_name
number
voice passive
genus masculine masculine
pronoun personal_pronoun
numerus singular singular singular
epitheton title title
morphology tw-morpheme
inflection suffixConjugation
adjective nisbe_adjective_preposition
particle
adverb
verbal class verb_2-lit
status st_absolutus st_absolutus

Translation: Für den Ka des Osiris, des Hohepriesters des 〈Month〉 Panniut, des Gerechtfertigten, der Sul genannt wird.

Credits

Responsible: Lutz Popko

Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero

Creative Commons License
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License