token | oraec1439-13-1 | oraec1439-13-2 | oraec1439-13-3 | oraec1439-13-4 | oraec1439-13-5 | oraec1439-13-6 | oraec1439-13-7 | oraec1439-13-8 | oraec1439-13-9 | oraec1439-13-10 | oraec1439-13-11 | oraec1439-13-12 | oraec1439-13-13 | oraec1439-13-14 | oraec1439-13-15 | oraec1439-13-16 | oraec1439-13-17 | oraec1439-13-18 | oraec1439-13-19 | ← |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
written form | [ḥꜣ,t-ꜥ-m] | [sbꜣ,yt] | [jri̯.t.n] | [(j)r,(j)-pꜥ,t] | [ḥꜣ(,tj)-ꜥ] | [jt-nṯr] | mri̯.yw-[nṯr] | ḥr,j-sštꜣ-n{.t}-[pr]-nsw,t | [ḥr,j-tp-n(,j)-tꜣ]-r-ḏr≡f | sm | ḫrp-{m}šndy,t | [...] | [___] | =f | m | sbꜣ,yt | ḫr | ms[.w] | =[f] | ← |
hiero | ← | |||||||||||||||||||
line count | [3] | [3] | [3] | [3] | [3] | [4] | [4] | [4] | [4] | [4] | [4] | [5] | [5] | [5] | [5] | [5] | [5] | [5] | ← | |
translation | Beginn von | Lehre | verfassen | Iri-pat (Rangtitel) | Hatia (Rangtitel) | Gottesvater (Priester) | Gottgeliebter | Hüter des Geheimnisses des Palastes | Oberhaupt des ganzen Landes | Sem-Priester | Leiter des Schurzes | [Suffix Pron. sg.3.m.] | [Präposition] | Lehre | bei (jmdm.) (meist Höhergestelltem) | Kind | [Suffix Pron. sg.3.m.] | ← | ||
lemma | ḥꜣ.t-ꜥ-m | sbꜣ.yt | jri̯ | jr.j-pꜥ.t | ḥꜣ.tj-ꜥ | jtj-nṯr | mr.y-nṯr | ḥr.j-sštꜣ-n-pr-nswt | ḥr.j-tp-n-tꜣ-r-ḏr=f | sm | ḫrp-šnḏ.t | =f | m | sbꜣ.yt | ḫr | ms | =f | ← | ||
AED ID | 100510 | 131390 | 851809 | 94060 | 100520 | 32860 | 550334 | 400971 | 851279 | 134020 | 850857 | 10050 | 64360 | 131390 | 850795 | 74750 | 10050 | ← | ||
part of speech | substantive | substantive | verb | epitheton_title | epitheton_title | epitheton_title | epitheton_title | epitheton_title | epitheton_title | epitheton_title | substantive | pronoun | preposition | substantive | preposition | substantive | pronoun | ← | ||
name | ← | |||||||||||||||||||
number | ← | |||||||||||||||||||
voice | ← | |||||||||||||||||||
genus | feminine | ← | ||||||||||||||||||
pronoun | personal_pronoun | personal_pronoun | ← | |||||||||||||||||
numerus | singular | singular | singular | singular | singular | plural | ← | |||||||||||||
epitheton | title | title | title | title | title | title | title | ← | ||||||||||||
morphology | ← | |||||||||||||||||||
inflection | relativeform | ← | ||||||||||||||||||
adjective | ← | |||||||||||||||||||
particle | ← | |||||||||||||||||||
adverb | ← | |||||||||||||||||||
verbal class | verb_3-inf | ← | ||||||||||||||||||
status | st_absolutus | st_absolutus | st_absolutus | st_absolutus | st_pronominalis | ← |
Translation: Anfang der Lehre, die verfaßt hat der Erbfürst und Graf, der Gottes[vater und Gottesgeliebte, der Hüter des Geheimnisses des Palastes des Königs - möge er leben, heil und gesund sein -], der Vorsteher des ganzen Landes, der Sem-Priester und Leiter [aller?] Schurze, [... ... ... NN, Sohn des NN, der mit/in einer Lehre] zu seinen Kindern [spricht]:
Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License