oraec1439-13

token oraec1439-13-1 oraec1439-13-2 oraec1439-13-3 oraec1439-13-4 oraec1439-13-5 oraec1439-13-6 oraec1439-13-7 oraec1439-13-8 oraec1439-13-9 oraec1439-13-10 oraec1439-13-11 oraec1439-13-12 oraec1439-13-13 oraec1439-13-14 oraec1439-13-15 oraec1439-13-16 oraec1439-13-17 oraec1439-13-18 oraec1439-13-19
written form [ḥꜣ,t-ꜥ-m] [sbꜣ,yt] [jri̯.t.n] [(j)r,(j)-pꜥ,t] [ḥꜣ(,tj)-ꜥ] [jt-nṯr] mri̯.yw-[nṯr] ḥr,j-sštꜣ-n{.t}-[pr]-nsw,t [ḥr,j-tp-n(,j)-tꜣ]-r-ḏr≡f sm ḫrp-{m}šndy,t [...] [___] =f m sbꜣ,yt ḫr ms[.w] =[f]
hiero
line count [3] [3] [3] [3] [3] [4] [4] [4] [4] [4] [4] [5] [5] [5] [5] [5] [5] [5]
translation Beginn von Lehre verfassen Iri-pat (Rangtitel) Hatia (Rangtitel) Gottesvater (Priester) Gottgeliebter Hüter des Geheimnisses des Palastes Oberhaupt des ganzen Landes Sem-Priester Leiter des Schurzes [Suffix Pron. sg.3.m.] [Präposition] Lehre bei (jmdm.) (meist Höhergestelltem) Kind [Suffix Pron. sg.3.m.]
lemma ḥꜣ.t-ꜥ-m sbꜣ.yt jri̯ jr.j-pꜥ.t ḥꜣ.tj-ꜥ jtj-nṯr mr.y-nṯr ḥr.j-sštꜣ-n-pr-nswt ḥr.j-tp-n-tꜣ-r-ḏr=f sm ḫrp-šnḏ.t =f m sbꜣ.yt ḫr ms =f
AED ID 100510 131390 851809 94060 100520 32860 550334 400971 851279 134020 850857 10050 64360 131390 850795 74750 10050
part of speech substantive substantive verb epitheton_title epitheton_title epitheton_title epitheton_title epitheton_title epitheton_title epitheton_title substantive pronoun preposition substantive preposition substantive pronoun
name
number
voice
genus feminine
pronoun personal_pronoun personal_pronoun
numerus singular singular singular singular singular plural
epitheton title title title title title title title
morphology
inflection relativeform
adjective
particle
adverb
verbal class verb_3-inf
status st_absolutus st_absolutus st_absolutus st_absolutus st_pronominalis

Translation: Anfang der Lehre, die verfaßt hat der Erbfürst und Graf, der Gottes[vater und Gottesgeliebte, der Hüter des Geheimnisses des Palastes des Königs - möge er leben, heil und gesund sein -], der Vorsteher des ganzen Landes, der Sem-Priester und Leiter [aller?] Schurze, [... ... ... NN, Sohn des NN, der mit/in einer Lehre] zu seinen Kindern [spricht]:

Credits

Responsible: Peter Dils

Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero

Creative Commons License
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License