oraec1447-6

token oraec1447-6-1 oraec1447-6-2 oraec1447-6-3 oraec1447-6-4 oraec1447-6-5 oraec1447-6-6 oraec1447-6-7 oraec1447-6-8 oraec1447-6-9
written form ntk kꜣ =(j) jm,j-ẖ,t =j H̱nm(,w) swḏꜣ ḥꜥ{,t} =j
hiero
line count [15,20] [15,20] [15,20] [15,20] [15,20] [15,20] [15,20] [15,20] [15,20]
translation du [Selbst.Pron. sg.2.m.] Ka; Lebenskraft [Suffix Pron. sg.1.c.] Eingeweide [Suffix Pron. sg.1.c.] Chnum heil machen; schützen Körper; Leib; Fleisch; Selbst [Suffix Pron. sg.1.c.]
lemma jntk kꜣ =j mẖt.w =j H̱nm.w swḏꜣ ḥꜥ.w =j
AED ID 90120 162870 10030 74690 10030 123590 130960 854529 10030
part of speech pronoun substantive pronoun substantive pronoun entity_name verb substantive pronoun
name gods_name
number
voice
genus
pronoun personal_pronoun personal_pronoun personal_pronoun personal_pronoun
numerus substantive_masc substantive_masc
epitheton
morphology
inflection
adjective
particle
adverb
verbal class verb_caus_3-lit
status

Translation: (Denn) du bist mein Ka, mein Organ, Chnum, der meinen Körper wohlerhält.

Credits

Responsible: Burkhard Backes

Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero

Creative Commons License
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License